公输的中心最好今天晚上

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 18:28:38
公输的中心最好今天晚上
xXmrJT{*% 66` 6`${H!ɘyU)sNW}[=]SlzN啷*~뿟# nDE :FJ=W~Jkz"-ğTy=)V6\z*'wbhjx V46͉gl\:]Ed'Xx_7g/g&+LUp[\t}6WdDd U6<' ~TXߩ(Z&U[Oc1Uֶ5~c.+>xnwRTFfdم~28Ӳ8 #pN|60Pomh,7s֣% ;74vcWXkx--ORE xBvSHU <"'w'*j+ܟTXuRxW{vrg;f.m k°1STaq6~V yvOcvs\WL0. }N[Yg!éٮL9vu{o5n6NGS/7p4PlH\n\(OTziaC޺o ۦΞHB:V .Cz󷂿kFoͳK{|@ڟr&2gp%"5"Vʚmj`'y] Uw() d9/l4IJHA@-(Sg~~N !5Vu)DCvLl~todzKONBh0-0Z{=az;N )ZRj UDNq\vAs曹.aP@EMͧUp#ɗՒ=?FatPEEN7{7lH! U6[f0KHgnhr歭oG@PN޸?EN? Sa%qN_0Mr-˵I7ȟEd/lQL[r'ZpⰗly[eHx:ib%N+Olsdzb埤WH,eAxo)  ֵx5d2^q~z)~fD#{DhT_`JN r wj 0tL{,[hB|jpإ`c,wnX vwSg^6d=$?M6935ު%J oBNeiQ >qɣ 9[xgKIݞ^ z9gUL۰D ~J{U0 @%R ;t+:ʞ^♬hհ{T $(=YHauI Sf4fB`oWCoӧk S 5D،j?9ܝ xEVcrIad>M{*!#8E :4/}>䵎_ȑ=PP[pq/Ў΢_юًb ;C54@6D[*qԐvY:8Է@3o<5㐓T(~aB8]J̅'2 75 "HGeϲэ)v,Bh* OwP<8% @O_clLۣЫ:Ы<x15 w%)hb8ʡ>uFÿtЌ=wY<̳+?:Ok4 1Ԗ씭5MkDFׄi\6X?O,;2ňJUϾ?X"Ee]KcԲGV~N{=pP]GG Ҽuc|Wa2b0FIZ?6(II +޲t(t5<uaCJԘFߍ3 jȨ4hlCmSdE%Za鷟 qB\\AoF TN.+Ω еXT@Mb&3M6$444Prt`"$9tK\]45d2exW_Wi3

公输的中心最好今天晚上
公输的中心
最好今天晚上

公输的中心最好今天晚上
公输的中心是兼爱,非攻.
公输 选自《墨子》
《公输》译文
公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国.墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘.公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他.”公输盘不高兴.墨子说:“我愿意献给你十镒黄金.”公输盘说:“我奉行义,决不杀人.”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义.我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足.现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧.宋国没有罪却攻打它,不能说是仁.知道这些,不去争辩,不能称作忠.争辩却没有结果,不能算是强.你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈.”公输盘服了他的话.墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能.我已经对楚王说了.”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行.”
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不悦.子墨子曰:“请献十金.”公输盘曰:“吾义固不杀人.”子墨子起,再拜曰:“请说之.吾从北方,闻子为梯,将以攻宋.宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民.杀所不足,而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁.知而不争,不可谓忠.争而不得,不可谓强.义不杀少而杀众,不可谓知类.”公输盘服.子墨子曰:“然,胡不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣.”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺.”
墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比.楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比.楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型.我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国.”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国.”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟,而欲窃之.此为何若人?”王曰:“必为有窃疾矣.”子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,”此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、枬、豫章,宋元长木,此犹锦绣之与短褐也.臣以王之攻宋也,为与此同类,臣见大王之必伤义而不得.”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋.”
于是又叫来公输盘见面.墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械.公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻.公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余.公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说.”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我.杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻.但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢.即使杀了我,守御的人却是杀不尽的.”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了.”
于是见公输盘,子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之.公输盘之攻械尽,子墨子之守围有余.公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言.”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言.”楚王问其故,子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣.杀臣,宋莫能守,乃可攻也.然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣.虽杀臣,不能绝也.”楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣.”
墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他.所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他.”
子墨子归,过宋,天雨,庇其闾中,守闾者不内也.故曰:“治于神者,众人不知其功,争于明者,众人知之.”