英语翻译The commonalities are considerable.They all take the US very seriously,admire its institutions of higher learning,and know it better than they do most parts of Asia.They value the stability provided by an economic and security order under

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 09:30:09
英语翻译The commonalities are considerable.They all take the US very seriously,admire its institutions of higher learning,and know it better than they do most parts of Asia.They value the stability provided by an economic and security order under
xXKs+]ILj*UT3SSYC7n(+0Bң;:s9efo؋`jsT-Jԣ3> Dm+ ,\-%pTIj cNŠ LVfYJŅ]11Db44Nd1P?[1QS)Б^[tFsp6hqQ,[G2 XOkFM  qJ̛g u*kK|Fx ˧&19T&$HM? dĈu42BJANMA G5EÔB)Ѹt@IEFAy0;bؠUS ^b{arsBQpBr)١lCXd]QOg0KUCp#Z#aNSL1g@ LhQS;rljY#Mlo|˛QV+S?5vہ7|~ nXW̿gGiG[>wg2[f.z'Yq &"'0?!m {l\VQdK=lx[f= p6R} ̹: r[$qp~o>P^޹wE.x*yKEnZ[~u%dս ͖,32G}c$+Zo|_ _kt^NKV;VdK/2*j6xwȗ\ !#Dn۬X[eknoIJy 8 v(6:+#fEd[)H2K? Q!_v78"_ f% ]d}Bl3e Ő 5v_l r {v~ u!( ~՗p]| w0nBw:]jQM'nk%%rN|eVP[B-\#ȸ1rgq҂vT ֹ J r¼ϗwgV$Z y+=Vax#14{Ҧ4]'\~"khS?Cb+ 9YҲha/#dw& z ?DsoT~nݻ>r ) &+Xm]r \BYɏGph,Ѥd~6 wdQ\|:F@M@KIo;2D=Bn4em~̠Ob`c`Q)fG:^7Ԋp47KQ7Qx|Z$-Pl}IWyV>J֟ڴ]\|l7|6}ɏ+Gz= G+'kGī䰁h 6Lhí"*؀nn!xJ<& .ohPβ5vrQI9( =x:@bbSV-ɤwza>P`sD]T)BT1;T CPDZwXʅ?_%5w^`B&~BxP'"@Btͻ TxJ]1, # -?ۤpC:;ȡ:}.AQ#;"A4b+B18}-l.)ەW#die_nE!Ʋ G/_s]Oc$rBv0ZZNѯ Co/)_5/' /=w’օ){yس>bޯaXow"{H(!K~&+_BBu18cףjSDRy7& ңB`Pk?WRnA\ouЃZ*%T\BE {H_2 _`mH foNSǻ2<Εss, q:0u,boNRm<:&LLvTa˂`E{ &28|TcR6/\.^et4@} +ě=,p

英语翻译The commonalities are considerable.They all take the US very seriously,admire its institutions of higher learning,and know it better than they do most parts of Asia.They value the stability provided by an economic and security order under
英语翻译
The commonalities are considerable.They all take the US very seriously,admire its institutions of higher learning,and know it better than they do most parts of Asia.They value the stability provided by an economic and security order underpinned by a robust US presence.They see the strategic need for this presence,including the alliances.Though sensitive to the power shift underway,they don’t see US-China conflict as inevitable and resist efforts to force a choice between the US and China.Southeast Asia benefits from the presence of several external powers that prevents dominance by any one of them.They all see the virtues and limitations of the multiple species of Asian regionalism and seek to engage the US in several,but not all,of them.All generally approve of the approach of the Obama administration in altering the tenor of US-Asia relations.
Yet as the Tay-Koh exchange indicates,the differences are equally interesting.They focus on four main issues.
First,reading the trend line of the global balance of power.Koh makes the case that China may be up and the US down at the moment,but that in the near term the US will “bounce back from this adversity as it had from all its previous adversities.” And it will rebound not as a hegemon but as the “undisputable leader of the world.” The history that he sees as a guide is the past century.Mahbubani has trumpeted the case that Asia’s ascendance will not be reversed.His historical time frame is the vast civilizational shifts that have produced an unprecedented moment when a strong Asia and a strong West intersect.Desker speaks of a “Beijing consensus” already challenging a “Washington Consensus” without predicting the long-term outcome.Tay’s world order is already multipolar where soft power is as important as hard power.Though all agree that leadership in a multipolar context looks different than in a unipolar one,they are not of a single mind about whether that multipolar era has arrived.

英语翻译The commonalities are considerable.They all take the US very seriously,admire its institutions of higher learning,and know it better than they do most parts of Asia.They value the stability provided by an economic and security order under
共同的非常大.他们都以我们很认真,欣赏它的高等学校,知道它们比大多数亚洲的部分地区.他们价值的稳定提供的良好经济和安全秩序具有较强鲁棒性的我们的存在.他们看见这个存在战略需要,包括联盟.虽然敏感的权力更迭起步,他们没有发现中美冲突是不可避免的,抗努力迫使美国和中国之间做选择.东南亚得益于几个外部力量的存在使优势通过它们中的任何一本.他们都看了优点也有局限多种类的亚洲地区性甚至寻求参加我们在几个,但不是全部,.所有一般赞成方法在奥巴马管理是按美国改变关系.
然而,当Tay-Koh交换表明,他们之间的差别是同样吸引人.他们重点抓好四个主要问题.
首先,阅读趋势线的全球权力平衡.使得案件的Koh,中国可能是目前我们下去,但是在短期内美国将“弹回来从这个逆境(就像以前从抗逆性.”,它会反弹不是种有效但“不争的领导人的世界.“历史,他看见为指导是过去世纪.尽管有吹号的情况下,亚洲的ascendance将不能更改了.他对历史的时间框架是巨大的civilizational移动,前所未有的时刻已经制造出强烈的亚洲和强大的西相交.Desker讲的“北京共识”已经具有挑战性的“华盛顿共识”“没有预测远期疗效.泰,世界格局已经多级在软实力的硬实力一样,都是非常重要的.虽然都同意,领导在多元化的上下文看起来不一样的单极,他们不是一个单一的主意,这是否多元化的时代已经来临.

共通性是相当多的。他们非常严重地全部轮流美国,赞美它的较高学问的机构, 而且知道它得比他们更。 他们评价被提供的安定被一经济的和被强健的美国出现从下头支持的安全次序。 他们见到对这出现的策略需要,包括同盟。虽然敏感的对力量改变进行的,他们没见到美国-中国争执如不可避免的而且抵抗努力强迫在美国和中国之间的选择。 东南亚受益于避免任何他们的其中之一的支配一些外部的权力出现。 他们全部见到亚洲地...

全部展开

共通性是相当多的。他们非常严重地全部轮流美国,赞美它的较高学问的机构, 而且知道它得比他们更。 他们评价被提供的安定被一经济的和被强健的美国出现从下头支持的安全次序。 他们见到对这出现的策略需要,包括同盟。虽然敏感的对力量改变进行的,他们没见到美国-中国争执如不可避免的而且抵抗努力强迫在美国和中国之间的选择。 东南亚受益于避免任何他们的其中之一的支配一些外部的权力出现。 他们全部见到亚洲地方主义和找寻的多样种的德行和限制答应美国在一些, 但是不是所有,他们。 通常全部在改变美国- 亚洲关系的行程方面赞同 Obama 行政的方式。
然而如 Tay- Koh 交换指出, 不同相等有趣。 他们把重心集中在四主要部份议题。
第一, 读全球的势力均衡的趋势线。Koh 作中国可能是向上的情形,而且美国此刻 ??落, 但是在近的期限美国将会 "当它从它所有的早先不幸有,从这一个不幸恢复。" 而且它将会弹回不如 hegemon 除了当做之外那 "世界的不有讨论余地领袖。" 历史他见到如一个引导者是过去的世纪。 Mahbubani 已经吹喇叭情形亚洲的 ascendance 将不被颠倒。 他的历史时间体格是巨大的 civilizational 已经生产强壮的亚洲和强烈的西方横断的空前片刻的变化。 书桌说到一个 " 北京共识 " 已经不预测长期的结果挑战一个 " 华盛顿共识 " 。 Tay's 的世界次序已经多极软的力量是像硬力量一样的重要哪里。虽然全部同意多极的上下文的领导看起来不同,比较在单极一中,他们不是单一思想有关是否多极的时代已经到达。

收起