翻译 人尽来贺,子独后吊,岂有说乎 位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 08:08:13
翻译 人尽来贺,子独后吊,岂有说乎 位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取.
xS[n0J@80ҳ($KKhTGuhɊpI+W0ܢ=@|x;{"I(d0qW;]90kwOdmzZ}mdSMF}h@Us<5`+x[v/ʟKÃ)OZypAO 3l,gCejX锢5*DGZjLӼj(Y%NmِVVīL5ГK&jϘ[PrPiGvc,C.t$ݙ^ͱH{u.n/&$e&<iZHہ<x Dz>FލPqdڽ5C=alŇ+¸D)br'dԨdʩyJ J_7#m` >ePŮH/c#d͐ܖWEr ڱaNꑩKdj!I'(nw 96)(áia4}Op0m_VN၎V"皇)7 eRFlJhCH[hZI\"ۯ+lNώћz۔r`}O~]/g|޹uLLgC6ߐ˴XJCbL=

翻译 人尽来贺,子独后吊,岂有说乎 位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取.
翻译 人尽来贺,子独后吊,岂有说乎 位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取.

翻译 人尽来贺,子独后吊,岂有说乎 位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取.
里面就有
孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说.当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上.”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见.”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物.您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好.”