英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 23:24:40
英语翻译
xTNQ#/}idҾI2gPAu@@"Ҡ#|L93< sc%Zg7ڐliEԛ >'I*C2Qs|jeͺqDq=C %^>E(*DB[:q=*9[ioO_=O,n>mNC4Ys~ȡ4F E/=N-h13yƏY0 -j˄vrDతO5ZtH3hC1GnjPU $ *pmnIo` r&(ɩְ^X5X8E.ᖭT{DISawϡI+NբJŴߤvq3 6.ǖiŴu)w=,#g2h4Z8\j<7'ϵ~R]ĿW `6εN9po_Gh$ukpp`dec=:FmGlA33ԫ~H>df _:)

英语翻译
英语翻译

英语翻译
no matter however hard the translation is

however difficult this question is
让步状语从句,不能单独出现

however,the problem is so difficult

however difficult the exercise might be

No matter how difficult the problem

however difficult this question is
这是让步状语从句的前半句,不成一句话.

Sorry I don't know.

No matter how difficult the problem would be

这个本来就不能用HOWEVER。
No matter how difficult the problem is.

No matter this topic has difficultly

what the fuck?

No matter this topic has difficultly
绝对是这样!

however difficult the problem is
这样的回答比较符合题目要求,既用到了however而且语法也没有错误,就像前面有为人兄所说,这是一个从句,切不可单独使用!

怎么觉得用however好别扭?这是个从句吧,不可以单独用的啊,同意楼上的翻译

No matter how difficult the problem is.

however不好啊
不如用no matter

however diffcut this english-translata problem
is

however difficult the problem is

"however hard the problem is"
或"no matter how hard the problem is"

一楼那个 都已经 however了 你还用 no matter
我顶我上面那位

No matter how difficult the problem is.
这句话绝对不能用however!!
相信我~没错的~