saying "no thanks" to overnight airpost 里面的no thanks的引申义是什么no thanks 直译是别管闲事,但这里肯定有引申义,no thanks 在整篇文章里如果用"不应该这么慢"解释不通虽然,不是这么解释,但你们的答
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 23:21:09
xRN@Iÿ`b]EE$RB+ D"_̼%nع0̽g9HH&zc('l<*gD!'Gi9gh"Jf^][ G_D[6^*xmq
=Ns:M&m)m9]ƌ*mp2^"WSx@L?ܻj@:mOxƙUӡ{Fc<aPCcK;Eȵ*[rlWITD?)0Sg"̍1D1-
D6 !NTovJJ""wV&ܶyNC
h:BTTl^BؼA|?|m
saying "no thanks" to overnight airpost 里面的no thanks的引申义是什么no thanks 直译是别管闲事,但这里肯定有引申义,no thanks 在整篇文章里如果用"不应该这么慢"解释不通虽然,不是这么解释,但你们的答
saying "no thanks" to overnight airpost
里面的no thanks的引申义是什么
no thanks 直译是别管闲事,但这里肯定有引申义,no thanks 在整篇文章里如果用"不应该这么慢"解释不通
虽然,不是这么解释,但你们的答案给了我启示,在文中应该引申为"怎么这么贵",
saying "no thanks" to overnight airpost 里面的no thanks的引申义是什么no thanks 直译是别管闲事,但这里肯定有引申义,no thanks 在整篇文章里如果用"不应该这么慢"解释不通虽然,不是这么解释,但你们的答
直译:没有谢谢,实际上表示不满,可译为:"怎么这么晚呀,怎么这么慢呀",具体还要根据语境来判断.
直译是"不谢",引申意为”不应该这么慢”