西语填空 :Si le quedan pequenas las camisas,te _____ ( ir ) a comprar otras.要求用括弧里面动词的合适人称形式填空,voy ,我不太明白为什么要用第一人称的形式呢?这句话的意思也没太看明白,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 17:13:19
西语填空 :Si le quedan pequenas las camisas,te _____ ( ir ) a comprar otras.要求用括弧里面动词的合适人称形式填空,voy ,我不太明白为什么要用第一人称的形式呢?这句话的意思也没太看明白,
xn@_eb=B!, l&zsPRFm8iMHBjCel#%x=T3Uet˂qs *:PDSU#-&VE,x jF˴F"vIN]Gxoβͻd#vnMq` ˼x w4X W4NhХLN\S~qǧ 3@ Rٳ]lWjbhϢm6b?-M`.ޙm3YW\ﰅ`6鐮傽zt;Yh i64U %Dkǹl yH}RS<(4`3ݏg`#~qB޽+.YF=7m@h}ܗP zhNNe>2A]!v}0oZ)&ѫ Ta

西语填空 :Si le quedan pequenas las camisas,te _____ ( ir ) a comprar otras.要求用括弧里面动词的合适人称形式填空,voy ,我不太明白为什么要用第一人称的形式呢?这句话的意思也没太看明白,
西语填空 :Si le quedan pequenas las camisas,te _____ ( ir ) a comprar otras.
要求用括弧里面动词的合适人称形式填空,voy ,我不太明白为什么要用第一人称的形式呢?这句话的意思也没太看明白,

西语填空 :Si le quedan pequenas las camisas,te _____ ( ir ) a comprar otras.要求用括弧里面动词的合适人称形式填空,voy ,我不太明白为什么要用第一人称的形式呢?这句话的意思也没太看明白,
这句话的翻译是:如果这些衬衫您(他)穿着小,我会给你买其他的.
衣服+quedar a alguien + adj.是个常用的句型.
ir a hacer algo意思是“打算,要做某事”,类似于be going to do something.这里的主语应该是“我”,所以用voy.