The President intervened personally in the crisis.总统亲自出面处理这场危机.可以这样写The President personally intervened in the crisis.另外翻译怎么变成“处理这种危机”了,这里处理如何理解》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 13:38:38
The President intervened personally in the crisis.总统亲自出面处理这场危机.可以这样写The President personally intervened in the crisis.另外翻译怎么变成“处理这种危机”了,这里处理如何理解》
xON@@\xIlBjw)" p-CՕ߼oO/tC)*)jWD%eI#q*4i\W #x4b"^ w 7yp|MVPSVpf0MHٺN-pܳnK]siX-1-xz'_vXxw ZQ_Ş.>9쎹̮H  BڞĂ9v, z,3OM:H6 ( `

The President intervened personally in the crisis.总统亲自出面处理这场危机.可以这样写The President personally intervened in the crisis.另外翻译怎么变成“处理这种危机”了,这里处理如何理解》
The President intervened personally in the crisis.总统亲自出面处理这场危机.
可以这样写The President personally intervened in the crisis.
另外翻译怎么变成“处理这种危机”了,这里处理如何理解》

The President intervened personally in the crisis.总统亲自出面处理这场危机.可以这样写The President personally intervened in the crisis.另外翻译怎么变成“处理这种危机”了,这里处理如何理解》
inervene意思是干涉
总统出面干涉这场危机,既然是危机,干涉也可以理解为处理的吧 中文翻译可以不断变通 不一定要按照字典意思来说