英语翻译老百姓,遭了秧,大兵一到粮食牲口一扫光.第一种翻译:Then the soldiers come the common folk lose grain and livestock at one fell stroke.第二种:When armies appear,poor peasants are squeezed.Since their grain and bea

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 18:27:38
英语翻译老百姓,遭了秧,大兵一到粮食牲口一扫光.第一种翻译:Then the soldiers come the common folk lose grain and livestock at one fell stroke.第二种:When armies appear,poor peasants are squeezed.Since their grain and bea
xRJ0}@+xu}jYԤ:jC M t3iW0D6o\|9rΗsbQA+?`WA6b7/nIV4ڹF\Nͦΐhf)x y s0Et0 s.<'B`[(<+Q9mgLEzZD&; .ct%4ȵ*'-K->"Ebf

英语翻译老百姓,遭了秧,大兵一到粮食牲口一扫光.第一种翻译:Then the soldiers come the common folk lose grain and livestock at one fell stroke.第二种:When armies appear,poor peasants are squeezed.Since their grain and bea
英语翻译
老百姓,遭了秧,大兵一到粮食牲口一扫光.
第一种翻译:Then the soldiers come the common folk lose grain and livestock at one fell stroke.
第二种:When armies appear,poor peasants are squeezed.Since their grain and beasts are always seized.
对这两个句子进行比较分析,

英语翻译老百姓,遭了秧,大兵一到粮食牲口一扫光.第一种翻译:Then the soldiers come the common folk lose grain and livestock at one fell stroke.第二种:When armies appear,poor peasants are squeezed.Since their grain and bea
Once armies appeared,poor peasants were squeezed as their grain and beasts all seized by them.
.第二个调整了语序,时态自己改改,