you're in the door什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 00:23:50
you're in the door什么意思?
xSAn@,.9LUvMUEBivSC* 14H `Й qP7{̦O/ri!ާ[EɑJ&:+ZLmJ%IdSc"<8;ez^pڡMX+.+"6n&S'4S mjVFhjydZa;-WV~ yUMʯCaC" cLKq0rPX.bh{#h0'ϻ;R`<o#U Jt+YO6"fDj635@*El t /_lxptTjQ_cɜ:&">5MlRLHWBJp9\/8}uu6j Q2iNQP[ji; T>'A-juhDM&-Hߕ$3[~n'ǼsD5-osR3js_D6Ï[` H?;a"E`n{#iUL

you're in the door什么意思?
you're in the door什么意思?

you're in the door什么意思?
你这种入门级别的……
- -|||

你在门口。
可以自己理解成:你不让我出去;你挡着我的路了;你把我封闭了。

我只听说过:
You're in the doorway.
就是: 你在门口。

直译为:你已经在门边上了,
暗指 你已经迈向成功了。
在正确的路上,但还需努力。
希望对你有帮助,谢谢~

心理学中有一个术语:一只脚踏进门(源自英文“one foot in the door”)。
而“You're in the door.”却是英国俚语,意思是“你入门了。” 暗指“你即将成功!”

我咋觉得是“你被蒙在鼓里”呢?

你(们)在门里 或者 门旁边
想问 谚语的话是
你已经踏入了成功的大门了
或者 你初步入门了