It is conventional to use the word instantaneous even when x does not represent time.The word is,however,frequently omitted.When we say rate of change,we mean instantaneous rate of change.前一句,怎么翻译,我知道后面的意思是 “instanta
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 02:32:12
xS]oP+4u tP`nn>Ÿ2s/褻5^4{V/8)dOɋ46 gbST'E憉CY&@R-8h٢6/h-
mXq-JEi> VRb[28%lP-Qüe+7ju̔E]y2\Ddw;nEN?xZ:~ϾA{䛡&{ʻhNL?,#ML>Bw7g3-h z_ywQ g/pJntb{tOGlTsX+AIPnm4O*> (vWPh"7心+!O<