为什么有些英语单词发音和中文相似比如豆腐吧,英文是tofu,它的发音和中文发音特别相似,这是为什么?还有咖啡之类的单词,有很多这样的单词.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 08:44:09
为什么有些英语单词发音和中文相似比如豆腐吧,英文是tofu,它的发音和中文发音特别相似,这是为什么?还有咖啡之类的单词,有很多这样的单词.
xTnA~zO zO 6([?,HB[~ڲ,[yΙxChwj$dw01MI^ ©(AotTv_Z9f וTʘdv&Oc R^5K0%# +jv }:}o44.SAǫB0oARV6aw[R˒IW#_x^RtPC|x.s,ٛvx>7_u0Ӻ% Wk^kN` 3pxPQ"akI<եQq;^;˓u=^W_uz5j@UvK~ ~};q@z~ JwO4rt

为什么有些英语单词发音和中文相似比如豆腐吧,英文是tofu,它的发音和中文发音特别相似,这是为什么?还有咖啡之类的单词,有很多这样的单词.
为什么有些英语单词发音和中文相似
比如豆腐吧,英文是tofu,它的发音和中文发音特别相似,这是为什么?还有咖啡之类的单词,有很多这样的单词.

为什么有些英语单词发音和中文相似比如豆腐吧,英文是tofu,它的发音和中文发音特别相似,这是为什么?还有咖啡之类的单词,有很多这样的单词.
这些单词都是外来词,就是专门按照外语的谐音照搬过来的.不单中文中有这种外来词,韩语、日语等也是这样的.

有些都是译音,比如咖啡,中国本来没有这个词,后来是从国外引进的,英文为coffee,是中国人后来自己编出来的,发音相似,懂了吗?
再打个比方,功夫这个次,是中国人自己的次,国外没有,后来国外引进,把它译音为Kongfu,呵呵~~中国功夫就是Chinese Kongfu!
其实这些都是各国文化之间的一种融合!比如中西方文化!...

全部展开

有些都是译音,比如咖啡,中国本来没有这个词,后来是从国外引进的,英文为coffee,是中国人后来自己编出来的,发音相似,懂了吗?
再打个比方,功夫这个次,是中国人自己的次,国外没有,后来国外引进,把它译音为Kongfu,呵呵~~中国功夫就是Chinese Kongfu!
其实这些都是各国文化之间的一种融合!比如中西方文化!

收起

语言也不一定都是不一样的

有些单词是音译,特别是名词。