高山仰止,景行行止;虽不能至,然心向往之的两种解释?我知道这是司马迁在史记中称赞孔子的话,我想可以有两种解释.一种是把“至”解释为遇到,就是说虽然不能够当面相遇孔子,但是我对他
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 18:01:13
![高山仰止,景行行止;虽不能至,然心向往之的两种解释?我知道这是司马迁在史记中称赞孔子的话,我想可以有两种解释.一种是把“至”解释为遇到,就是说虽然不能够当面相遇孔子,但是我对他](/uploads/image/z/14574967-7-7.jpg?t=%E9%AB%98%E5%B1%B1%E4%BB%B0%E6%AD%A2%2C%E6%99%AF%E8%A1%8C%E8%A1%8C%E6%AD%A2%EF%BC%9B%E8%99%BD%E4%B8%8D%E8%83%BD%E8%87%B3%2C%E7%84%B6%E5%BF%83%E5%90%91%E5%BE%80%E4%B9%8B%E7%9A%84%E4%B8%A4%E7%A7%8D%E8%A7%A3%E9%87%8A%3F%E6%88%91%E7%9F%A5%E9%81%93%E8%BF%99%E6%98%AF%E5%8F%B8%E9%A9%AC%E8%BF%81%E5%9C%A8%E5%8F%B2%E8%AE%B0%E4%B8%AD%E7%A7%B0%E8%B5%9E%E5%AD%94%E5%AD%90%E7%9A%84%E8%AF%9D%2C%E6%88%91%E6%83%B3%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E6%9C%89%E4%B8%A4%E7%A7%8D%E8%A7%A3%E9%87%8A.%E4%B8%80%E7%A7%8D%E6%98%AF%E6%8A%8A%E2%80%9C%E8%87%B3%E2%80%9D%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%B8%BA%E9%81%87%E5%88%B0%2C%E5%B0%B1%E6%98%AF%E8%AF%B4%E8%99%BD%E7%84%B6%E4%B8%8D%E8%83%BD%E5%A4%9F%E5%BD%93%E9%9D%A2%E7%9B%B8%E9%81%87%E5%AD%94%E5%AD%90%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E6%88%91%E5%AF%B9%E4%BB%96)
高山仰止,景行行止;虽不能至,然心向往之的两种解释?我知道这是司马迁在史记中称赞孔子的话,我想可以有两种解释.一种是把“至”解释为遇到,就是说虽然不能够当面相遇孔子,但是我对他
高山仰止,景行行止;虽不能至,然心向往之的两种解释?
我知道这是司马迁在史记中称赞孔子的话,我想可以有两种解释.一种是把“至”解释为遇到,就是说虽然不能够当面相遇孔子,但是我对他老人家还是很向往的.一种是把“至”解释为达到,就是说虽然我不能够达到孔子那样的高度,但是却依旧向往孔子的思想,渴望获取孔子那样的涵养.希望打架有益教我!
高山仰止,景行行止;虽不能至,然心向往之的两种解释?我知道这是司马迁在史记中称赞孔子的话,我想可以有两种解释.一种是把“至”解释为遇到,就是说虽然不能够当面相遇孔子,但是我对他
这话出自《诗经·小雅》.郑玄注解说:“古人有高德者则慕仰之,有明行者则而行之.”朱熹注解说:“仰,瞻望也.景行,大道也.高山则可仰,景行则可行.”一个是汉儒,一个是宋儒,两人说法竟有如此大的差异.
上句“高山仰止”,郑说“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;朱说这是直指人们仰望高山,并无喻义.
下句“景行行止”,分歧更大.依郑说,“景行”解释为“明行”,即光明正大的行为;“则而行之”,是说以此作为行动的准则.依朱说,“景行”(—háng)是大道,“景行行止”是说大道可供人们行走.
郑玄、朱熹都是大儒,两人的说法都有道理,不过由于两人相隔千年之久,在朱说提出之前,郑说已为大家所普遍接受,因此后人在引用这话时,多取郑说,少有取朱说的.现行各种词典,有的两说并存,有的把两说糅合在一起.
两句中的“止”字,是语助词,表示确定语气,后代引用时有改用“之”字的.
“高山仰止,景行行止”,可以缩略为成语“高山景行”,“景仰”一词也由此产生.因为是名句,后代引用的很多,这里只照录见于《史记·孔子世家》的一例:“《诗》有之:‘高山仰止,景行行止.’虽不能至,然心向往之.”
这话是用来赞美孔子的,由于在引文后面加了两句(意思是:虽然不能达到这种程度,可是心里却一直向往着),景仰的意思就格外显豁了.再说,《史记》作者司马迁又比郑玄早生两百多年,可知景仰之说早已通行于世,并非郑玄所首倡也.