英语翻译Many of the myths surrounding the process of aging are being invalidated by increased studies in gerontology,but there still is not sufficient information to provide adequate conclusions.In general the social status of an age group is rel

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 12:11:50
英语翻译Many of the myths surrounding the process of aging are being invalidated by increased studies in gerontology,but there still is not sufficient information to provide adequate conclusions.In general the social status of an age group is rel
xS[R0݊ ߏ.8J`L'-MB @!UjbյnWv'mgv#e˳rFWb`aW4'"+H5깮9.$huLB*2 4\d Fr\K ʼE("Z͜SsSOU*il|2-b3l;,֘f/X991fɣf)rF)I%eR6 &ZOSV\Rι3?-k1|Z jh#VZ+ae2ՠ ~i"3XJOgdG9OZ}X[<n^ҳ3{d'XWDcI^oKҨC_|0sٗGw}q|//Nu>\Wq%aVv$:}@&}X}ZCvֺ|#|܉o@Ƈ]1:]Ex6O h]a[

英语翻译Many of the myths surrounding the process of aging are being invalidated by increased studies in gerontology,but there still is not sufficient information to provide adequate conclusions.In general the social status of an age group is rel
英语翻译
Many of the myths surrounding the process of aging are being invalidated by increased studies in gerontology,but there still is not sufficient information to provide adequate conclusions.In general the social status of an age group is related to its effective influence in his society,which is associated with that group’s function in productivity.再帮分析下结构,

英语翻译Many of the myths surrounding the process of aging are being invalidated by increased studies in gerontology,but there still is not sufficient information to provide adequate conclusions.In general the social status of an age group is rel
许多围绕年龄增长过程中的谎言随着老人学的研究发展而逐一破解,但如果要得出精确的结论,(目前)依然没有足够多的信息.通常来说,老年人群体的社会地位与他们对社会产生的有效影响有关,也就是和该群体的功能作用以及生产力有关.
第一句的结构是一般句,仅仅用but作为转折.
第二句是一个从句,which 指代的是 effective influence.

许多神话周围的衰老过程的研究是通过增加无效的老年学,但仍是不充分的信息来提供充足的结论。总的来说,社会地位的集团与它的有效的影响在他的社会联系在一起,这是集团的功能,提高生产力。