this is where developing new habits comes in是表语从句吗应该怎么翻译。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 14:52:33
this is where developing new habits comes in是表语从句吗应该怎么翻译。
xSN@F"F^ǕfiKWQ6dRuPѹ3Óm5<`Iڹ{9S&wtQ?m)%4vMaoӓab]0ɰ˩ƶ2vOh;M%Vg9f6?a0Dl+/eb^8ohS+[ dǑKxc&#ȃ~IJ|G j'abP e1jl'k䇖5 -Xg6HQ뱈grlU -5ox,BTa>Rí#jC] c|G8`z&SGZb(H#G/qgnec5Z%ݏ:W^J-BC\G\8aQJLfUX`=-{ s=4Tۮ3JFhƳ#%@

this is where developing new habits comes in是表语从句吗应该怎么翻译。
this is where developing new habits comes in是表语从句吗
应该怎么翻译。

this is where developing new habits comes in是表语从句吗应该怎么翻译。
习惯就是从这里养成的
是表语从句 因为他前面没有现行词 显然不是定从
同时他又是做is的宾语 所以 很显然 是表从啦

习惯就是从这里养成的
表语从句就是用一个句子作为表语。说明主语是什么或者怎么样,由名词、形容词或相当于名词或形容词的词或短语充当,和连系动词一起构成谓语。
这里 “where developing new habits comes in”是表语从句,因为前面“is”是连系动词,而“ this is where developing new habits comes in”中“ w...

全部展开

习惯就是从这里养成的
表语从句就是用一个句子作为表语。说明主语是什么或者怎么样,由名词、形容词或相当于名词或形容词的词或短语充当,和连系动词一起构成谓语。
这里 “where developing new habits comes in”是表语从句,因为前面“is”是连系动词,而“ this is where developing new habits comes in”中“ where developing new habits comes in”可以算作宾语

收起