英语翻译I ate my dinner in solitary splendour,请问这句该怎么理解?怎样翻译比较合适?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/07 21:53:46
英语翻译I ate my dinner in solitary splendour,请问这句该怎么理解?怎样翻译比较合适?
xMNPlб˨)J AgH%A[ԟcOщE0w{܂OpP{rw0oІ9CCUt]5MN[6͞`mUouNL]yŠ -=o.l5o)<JC#:]C􎎼ҙ -5 W{(aEX>"85 DՈ:wlSg}&4 yU,+?6q]dp wB

英语翻译I ate my dinner in solitary splendour,请问这句该怎么理解?怎样翻译比较合适?
英语翻译
I ate my dinner in solitary splendour,请问这句该怎么理解?怎样翻译比较合适?

英语翻译I ate my dinner in solitary splendour,请问这句该怎么理解?怎样翻译比较合适?
这要看语境.
如果用在帝王那里,就可以翻译为皇帝单独地进餐.
如果是其他的,那么可以译为:我独自一人吃丰盛的大餐.

孤独地吃了晚餐