英语翻译this however,is totally out of the ordinary for me.LOL What can I say,me and life have never really seen “eye to eye”,but somehow for awhile now it seems as though I might have won the fight.as though 它俩不是连在一起的词组
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 09:44:21
英语翻译this however,is totally out of the ordinary for me.LOL What can I say,me and life have never really seen “eye to eye”,but somehow for awhile now it seems as though I might have won the fight.as though 它俩不是连在一起的词组
英语翻译
this however,is totally out of the ordinary for me.LOL What can I say,me and life have never really seen “eye to eye”,but somehow for awhile now it seems as though I might have won the fight.
as though 它俩不是连在一起的词组吧?还是as though是分开的,though只是个转折插入成分,本该放在句首的?还是就真的有as though这个词组或表达?
英语翻译this however,is totally out of the ordinary for me.LOL What can I say,me and life have never really seen “eye to eye”,but somehow for awhile now it seems as though I might have won the fight.as though 它俩不是连在一起的词组
不管怎么样,这对于我而言,都是不同寻常的.Lol(大笑)我又能说什么呢?我和我的一生,都从没有真正的看清楚什么,但是,不知怎的,此刻,看起来似乎正如我会在这斗争中获胜.
补充问题,相当于as
但翻译与as不同:在这里应该翻译为:正如,就好像,如同.是prep.
as though是个词组!
然而,这是完全出于对我这样的普通人。大声笑我能说什么,我和生活从来没有真正见过“意见一致”,但不知何故一段时间现在看来好像我就有可能赢得这场斗争。(软件翻译的,不知道准确不)
然而,这是完全出于对我这样的普通人。大声笑我能说什么,我和生活从来没有真正见过“意见一致”,但不知何故一段时间现在看来好像我就有可能赢得这场斗争。
as though是一个词组,相当于as if 即“如果”的意思,但是这句话不好翻译…