舜发于畎亩之中 翻译全文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/09 21:34:22
舜发于畎亩之中 翻译全文
xT[rH݊Ѕ7^& r%زx?q Q>m{ ^dT0~t[C]RGN3skjFF/\m&sͤ%V& rc׉]Cx7FIfQUd(Qҭ$g,8WU3; U԰**yY L gH5a<1D) 5u˝쇃"bɫ5!gK/a/e2]_X:X-2?u*v ~thBQYAfTѸ+ #e TaVUJ`+h<9摇u^$V=D=`=; ۢGT!H#2ZúZ>S2+{W~xW߉R&VY#=$Pk@Ew\=0x9+ejJRiQ]biSl1X Qϸoм *ʻ]@E+eSH޾J8 &iP':Ѵ ,1z\Rէܩz*}{hphƖF$ ` ߗeeNPpGZ|h@W/{< i_xy p -Zj8"詋 Af/=HƶiizPoCB׋L FtSUwMj:aW~tC6>_fhGq: T]qg_.\a

舜发于畎亩之中 翻译全文
舜发于畎亩之中 翻译全文

舜发于畎亩之中 翻译全文
原文:
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.
原文翻译:
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位.所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能.
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解.在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡.