The president deplored the "casualness" with which many Republicans have called for war to solve the crisis over Iran's nuclear program,and challenged his critics to make their case to voters.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 11:56:01
The president deplored the
xݒrP_N7n: {/d I&7qihF:-C"]je+x8k^9%tKiA1PZdU`-YNVPN2D%^DNy ZvGxNHs:q:2TU#'^')0R,0:4Ce6"-Cqd^8I:{ hO5?N?DBK%.)lsl/WpTf9X\^' j0ȁPvn7ؗaGwW!'E^}}nt:^.]&U'-ARa-@Y2rțTPnCcD 5ccSR?H|hB']FvmRsg0sw~̓q!ƄژHvw )¦SQ{ C |/,Z1c!oG81,now/KLQ0bk,Yxk8iMA8:6Ԭyuq :9aFL{-WJX׃8?ݞq

The president deplored the "casualness" with which many Republicans have called for war to solve the crisis over Iran's nuclear program,and challenged his critics to make their case to voters.
The president deplored the "casualness" with which many Republicans have called for war to solve the crisis over Iran's nuclear program,and challenged his critics to make their case to voters.

The president deplored the "casualness" with which many Republicans have called for war to solve the crisis over Iran's nuclear program,and challenged his critics to make their case to voters.
总统悲痛的表示“起哄者们”伙同不少共和党人叫嚣/号召用战争来解决伊朗核计划,通过挑战他的批评来向选民推行/兜售他们的方案.

总统谴责“随意”的许多共和党人要求战争危机的解决伊朗核计划,并质疑批评他的人做他们的选民

总统强烈谴责多数共和党人随意动用战争解决伊朗核计划危机,并质疑批评他的人为选民制造事端。

总统对当时的“这种漫不经心而许多共和党人都呼吁战争来解决这场危机对伊朗核计划,并且质疑他的批评者使他们的案例选民。