《兰亭集序》中“一觞一咏”如何理解?是解释为“一边喝酒一边吟诗”还是“饮酒一杯,赋诗一首”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 18:26:53
《兰亭集序》中“一觞一咏”如何理解?是解释为“一边喝酒一边吟诗”还是“饮酒一杯,赋诗一首”?
xT[rHJ3.g-3 Hf6 e Dlb  !^⾷[_œ q%W>Rݷs޳'g(~Q>ut~ts Y>R'EnLWs6t_n*k*1lr÷Դc,*ί/1r (?tӥE/]xHP,b 9W䌣Fw<?f g$AE9*_K.Mlc(Pw{~]/(WTlہro'|D'@ SӧW'_

《兰亭集序》中“一觞一咏”如何理解?是解释为“一边喝酒一边吟诗”还是“饮酒一杯,赋诗一首”?
《兰亭集序》中“一觞一咏”如何理解?是解释为“一边喝酒一边吟诗”还是“饮酒一杯,赋诗一首”?

《兰亭集序》中“一觞一咏”如何理解?是解释为“一边喝酒一边吟诗”还是“饮酒一杯,赋诗一首”?
还是后一种翻译更为妥当,可以表述出他们的才情豪气.
请看原文以及译文,供朋友参考
【原文】:引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.
【翻译】:(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀.
【讲解】:“引”后省略了宾语“之”,代“清流激湍”;“以”为承接关系的连词,不译;“列坐”后省略了介词“于”;“一觞”“一咏”为动词性短语“饮一杯酒”“咏一首诗”;“以”为介词“用来”.
【鉴赏】:三十字写尽饮酒赋诗之盛况.

前者。古文讲究写意,不拘泥于具体数量。

“一觞一咏”指文人喝酒吟诗的聚会。
“一”可以作副词,解释成“有时,或者”,如“一张一弛,文武之道”;在现代汉语中,它也有这种用法:用在相对的动词前面,表示两个方面的行动协调配合或两种动作交替进行,如“一唱一和“”一张一弛”。
个人认为两个动作是交替进行。有时。。。有时。。。
从文章意象上看,也不必太深究,你理解成 有人喝酒,有人吟诗 也可以。总之是渲染当时的那种气氛而已。...

全部展开

“一觞一咏”指文人喝酒吟诗的聚会。
“一”可以作副词,解释成“有时,或者”,如“一张一弛,文武之道”;在现代汉语中,它也有这种用法:用在相对的动词前面,表示两个方面的行动协调配合或两种动作交替进行,如“一唱一和“”一张一弛”。
个人认为两个动作是交替进行。有时。。。有时。。。
从文章意象上看,也不必太深究,你理解成 有人喝酒,有人吟诗 也可以。总之是渲染当时的那种气氛而已。

收起