Don't take your harp to the
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 13:15:32
xON@Ư2;51r{`0!!1
օJlH 51:FPF^`S@f1̎I
gYNfHMllc=ĥ?مj*}oT0w(hFOQV7lҾr(Am6MфϚo$@d*t>kЉE;On ô>4cGdx{ D\,6Oťo֫p7q!4g:y;O Wsd쓦̜疢7ӛ
Don't take your harp to the
Don't take your harp to the
Don't take your harp to the
harp 表示唠叨, 喋喋不休地说
就是:不要将你的唠叨带到聚会上来
不要在聚会上喋喋不休。
harp: 唠叨, 喋喋不休地说
祝楼主进步!
要是答案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~!
不要把你的竖琴带到聚会上去。
意思是:不要在聚会上喋喋不休。
不要把你的唠叨带到派对上来
(不要在派对上喋喋不休)
别把你的竖琴带到聚会上.
别旧调重弹;别对一事喋喋不休