英语翻译All the vaccination trials,except those of injection,were performed with a booster at 3-week after the first vaccination.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 09:36:56
英语翻译All the vaccination trials,except those of injection,were performed with a booster at 3-week after the first vaccination.
x͒rP_GYt0㣤(&deLJ vF]7ɊW\ndher %nk̝5^H9;!%%&%"DŽx* IRJDRkEYDIQJ[Jǔ#$CIJ)zWa]wANMrLFw"ԙͰـϱYm'9@K-f4A R%"m~r9Ǻ Qǽ> SI! Kt~ &ficwJsm2Oe.hUdՇFΦ Ƽէdx;6\frޏ|9KPoj@dCYL)^6KaUhfN=bh}Zgنx} jd4ؚ8>N{`]Iu=bɪMس'6Hk@c( n#&Af%4sXaN/?":#в=dÿM:Y?A'5

英语翻译All the vaccination trials,except those of injection,were performed with a booster at 3-week after the first vaccination.
英语翻译
All the vaccination trials,except those of injection,were performed with a booster at 3-week after the first vaccination.

英语翻译All the vaccination trials,except those of injection,were performed with a booster at 3-week after the first vaccination.
所有的疫苗接种试验,除了进行注射的以外,都在第一次接种的三个星期后再次进行加强接种.
不明白的再问哟,望及时采纳,多谢!

请看正确翻译如下:
所有的疫苗试验,除了那些注射方式的,都在第一次试验的三周以后采用增量注射的方式进行。

所有的疫苗接种试验,除了那些经过注射的,在第一次疫苗接种后,有3周的助推作用。

booster的意思是:“初次抗原刺激后,再给以促进抗体大量产生的抗原量”。因此,这句话应当翻译为:
“对所有接种疫苗的被试(经注射的除外),在第一次接种疫苗后的第三周,都实施了一次补种。”
楼上没有一个是翻译得正确的 !