英语翻译täuschenGeflechtVerjältniBeziehungheranziehenerfordern auffordern
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 13:18:56
xSKOQ+i@rU4Ԏƌf@]<-`U,:PYzfn=|J?ŽC&;Da
rm>n*µh,r#VPUL;F<VEBhjvQuT7SzA-VR~AݦYg i_xedYnb$<ڧ&6V8. BtfU2hhdh4[dGZH'܌4R!0'Hv#wyJI-v-H?mo&a>,81-'Uv9 kPKv]F52њ"3{wׅ%,K?j0{Uh"Sj!(պ4aѡh#5͊蝼7|}g
英语翻译täuschenGeflechtVerjältniBeziehungheranziehenerfordern auffordern
英语翻译
täuschen
Geflecht
Verjältni
Beziehung
heranziehen
erfordern
auffordern
英语翻译täuschenGeflechtVerjältniBeziehungheranziehenerfordern auffordern
täuschen
Vi. 交换,互换
Vt
I (vt) ① 欺骗 ② 使落 II (refl) 误,弄错;虚声势.
Geflecht
( n ) -e
⑴(丝,藤,芦苇等制)编织
⑵(密织)网
应该是Verhältnis
它和Beziehung都是关系的意思.
有一点区别是:
Verhältnis的关系是人可以用行动改变的(verhalten).Beziehung是无论做什么也改变不了的.
比如,父子之间的血缘关系--Beziehung. 父子之间的关系(是否和睦)---Verhältnis
heranziehen
Vt. 移近,拖近,拉近
培育,培植,饲养,培养
召来,叫来,请来
考虑,照顾到
提出(作为证明)
Vi.(sein)
渐进,来临
erfordern auffordern 都有要求的意思.这两者的差别,我就不知道了
希望我的回答对你有帮助,如果有帮助,请采纳,多谢!