6060502:it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.想知道的语言点:1—第一个to是不定式,做什么成分?2—to serve patients within this institution:是不是做前面名词service的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 13:16:45
6060502:it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.想知道的语言点:1—第一个to是不定式,做什么成分?2—to serve patients within this institution:是不是做前面名词service的
6060502:it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.
想知道的语言点:
1—第一个to是不定式,做什么成分?
2—to serve patients within this institution:是不是做前面名词service的定语?
1_it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.
1、主语 it 指代后面提到的那个机构(the institution)
2、第一个 to 是不定式 to extend the service 是 was established 的目的状语,
it was established in 1974 to extend the service :
翻译:它被建立,在1974年,为了扩大/展服务
翻译:在1974年,为了扩大/展服务,而它被建立。
3、第二个to 是介词:这里翻译成“为了”to serve patients within this institution.是 service 的后置定语,
the service to serve patients :为病人服务的服务
serve patients within this institution:为病人服务,在这个机构内
serve sb:为某人服务 serve patients :为病人服务
it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.
翻译:在1974年,他被建立。to(为了)为了扩展to(为)为病人服务的服务在这个机构内。
6060502:it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.想知道的语言点:1—第一个to是不定式,做什么成分?2—to serve patients within this institution:是不是做前面名词service的
1、主语 it 指代后面提到的那个机构(the institution)
2、不定式 to extend the service 是 was established 的目的状语,意思是“为了扩大服务(公用事业)而被建立”.
3、to serve patients within this institution. 是 service 的后置定语,意思是“在这个机构内部服务于患者”.
参考译文:为了扩大在该机构内部为患者服务的公用事业,它(这个机构)于1974年成立了.
这是一个强调句的疑问形式选A后 还原成陈述语序是 it was in the 1870s that Marx stared to learn russian。这是对时间状语in the 1870s的强调其实
什么题了
christina milian-kiss is