三只小猪的台词英文翻译有谁知道没

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 18:58:56
三只小猪的台词英文翻译有谁知道没
xXYo"W+eD@+QFQZMIhva,7h 6;xi_2uoU=/w-v2d"Uu=w/0; =e~j.ln/YþrnEj݉n3x+?x| UH|Օ#hJFW^=+Kt ~yb'-0GY y#H_(aC[]LC|A^ !'B;7)$9[||g,*sF!zbqV ˬBbӒL{o^)ns8 ]Uf}4Ê1Ami,iR|@1g [f_<VHxhB^%ƺ`@𷨚 UnJJ9@W%/|ѵ2sI^yUfY$ =.k o-HTeqBg~]“DtSae0ͫ!`w,"mZжj7%.M`)s. ѮVaWMD(3C:0EQǏi!*#,faPpLf2}Vf>}nd&_wLi⏺߯!尌/@U$/@Ȋ9c) 1N%SPD&~ߛ_\P I|AvYkޚH_~xQQ -Bs ) -Htڬi~-JW^BA !H/Q$@\%iw|JP080~mvVċp/k +sڻgo}aEܶgP({Yj衄 vsC^6?H XB._iz AXpDot82+d4W[XA<`XىS'Ze\x%שּׂ kU"d2f۟wAv~vŽޖݬ[s,emUmZ *X}`6C˰ϝ5M@pn,bw*i:= $|evGne܊YY":@GQJPf߰+N W_;E!Z$|oYiVs+CHKt[|E+*:ke>BdB~- $eQtd{vyF28z8Pq3vA: 8O{0WXW|,p-$QPrQ8qdǼEAi|GK{kޠTɰv='RC(y l Vƪ#`%5tXez*UrdaSBmJf#eY%Kl;95Q͋'C`ľ;E(*Ey iTV[$΋Q'wEbƃ$7.s,[]*{BY4+` 7v_3fn;@GivX6u:\ncu}G+Mk%eͷoq4X<91&| [[xඏJe,aYX{7y,W֩?%@$yi35Mx>T+UÅ1$#Xb b^D`F}76!2et+i*OBbbm % wS|;rBHD^N!D;a_HPxL6NF[<"~ak"!P9d}qY%/A$%t.O |cMSv">OhD]Y9utHK`PvX.Jv3dX1 A'k: fݖg:8"g)~/Mi}`HCJH2ںPABWH:~&`RȞki^b'#*kv1A ӕP&+bʀ1-x0wGnL$1XEPp AgɆFmebluY*ҥV5;"[mVpwڃswFQ\!5)%U^Q>)TI+ 4Ш˦}mU 4Us1%ip/H_7TgD&57-G"r=ebx; N3Fudp\:@ =r$%܌%a)dS]Dq`py6}pʼnT8 G*hXfG$2g[r7K9l]lMuٕhX` B*~|)kHhH1)*(V5@/e_lBPcv~Ղ9Uy0ˏMfMnwIh܇'0wYB۷uVR[nQe N9z޿kbUV⽲(" JˀW3sBQ0gVe8O Vb|I\g־O5+ְ] ;$q7EbD>TOeVL{yhA |AY[

三只小猪的台词英文翻译有谁知道没
三只小猪的台词英文翻译有谁知道没

三只小猪的台词英文翻译有谁知道没
The Three Little Pigs
Once upon a time there were three little pigs and the time came for them to leave home and seek their fortunes.
Before they left, their mother told them " Whatever you do , do it the best that you can because that's the way to get along in the world.
The first little pig built his house out of straw because it was the easiest thing to do.
The second little pig built his house out of sticks. This was a little bit stronger than a straw house.
The third little pig built his house out of bricks.
One night the big bad wolf, who dearly loved to eat fat little piggies, came along and saw the first little pig in his house of straw. He said "Let me in, Let me in, little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in!"
"Not by the hair of my chinny chin chin", said the little pig.
But of course the wolf did blow the house in and ate the first little pig.
The wolf then came to the house of sticks.
"Let me in ,Let me in little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in" "Not by the hair of my chinny chin chin", said the little pig. But the wolf blew that house in too, and ate the second little pig.
The wolf then came to the house of bricks.
" Let me in , let me in" cried the wolf
"Or I'll huff and I'll puff till I blow your house in"
"Not by the hair of my chinny chin chin" said the pigs.
Well, the wolf huffed and puffed but he could not blow down that brick house.
But the wolf was a sly old wolf and he climbed up on the roof to look for a way into the brick house.
The little pig saw the wolf climb up on the roof and lit a roaring fire in the fireplace and placed on it a large kettle of water.
When the wolf finally found the hole in the chimney he crawled down and KERSPLASH right into that kettle of water and that was the end of his troubles with the big bad wolf.
The next day the little pig invited his mother over . She said "You see it is just as I told you. The way to get along in the world is to do things as well as you can." Fortunately for that little pig, he learned that lesson. And he just lived happily ever after!
在一个遥远的山村里,住着一位猪妈妈和她的三可爱的小猪.妈妈每天很辛苦,小猪们一天天长大了,可还是什么事都不做. 一天晚上,吃过晚饭,猪妈妈把孩子们叫到面前郑重其事地说:“你们已经长大了,应该独立生活了,等你们盖好自己的房后就搬出去住吧.” 三只小猪谁也不想搬出去住,更不想自己动手盖房子,又不能不听妈妈的话.于是,他们开始琢磨什么样的房子.老大先动手了. 他首先扛来许多稻草,选择了一片空地,在中间搭了一座简易的稻草屋,然后用草绳捆了捆.“哈哈!我有自己的房子了!”老大乐得欢蹦乱跳. 第二天老大搬进了自己的新家,老二和老三好奇地前来参观.老二说:“老三,你看大哥的房子,也太简陋了,我要盖一座又漂亮、又舒适的房子!” 老二跑到山上砍下许多木头回来,锯成木板、木条,叮叮当当地敲个不停.不久,老二也盖好了自己的木房子.显然这比老大的要漂亮、结实得多. 老二很快搬到自己的新家住了,老大和老三也过来参观.老大赞不绝口,深感自己的房子过于简陋;老三看后说:“我盖的房子还会更好的.” 老三回到家左思右想,终于决定建造一栋用砖石砌成的房子,因为这种房子非常坚固,不怕风吹雨打,可这需要付出许多努力啊! 老三每天起早贪黑,一趟一趟地搬回一块一块的石头,堆在一旁,再一块一块地砌成一面面墙.哥哥们在一旁取笑道:“只有傻瓜才会这么做!” 小弟毫不理会,仍夜以继日地工作.哥哥们休息了,他还在不停地干.这样整整过了三个月,老三的新房子也盖好了!他好高兴啊! 有一天来了一只大野狼.老大惊慌地躲进了他的稻草屋.野狼"嘿嘿"地冷笑了两声,狠狠吹了口气就把稻草屋吹倒了.老大只好撒腿就跑. 老大径直跑到二弟家,边跑边喊:“二弟!快开门!救命啊!”二弟打开门一看,一只大野狼追了过来,赶紧让大哥进了屋,关好门. 大野狼追到门前停了下来,心想:“你们以为木头房子就能难住我吗?”他一下一下地向大门撞去.“哗啦”一声,木头房子被撞倒了. 兄弟俩又拼命逃到老三家,气喘吁吁地告诉老三所发生的一切.老三先关紧了门窗,然后胸有成竹地说:“别怕!没问题了!” 大野狼站在大门前,他知道房子里有三只小猪,可不知怎么才能进去.他只能重施旧技,对着房门呼呼吹气,结果无济于事. 野狼有点儿急了,他又用力去撞.“当”的一声,野狼只觉得两眼直冒金星,再看房子,纹丝不动.野狼真的急了,转身去找了一把锤子. 野狼憋足劲,挥起大铁锤敲了下去,没想到锤子把儿断了,锤子反弹回来,正砸在野狼的头上.“疼死我了!”野狼大叫.他真的无技可施了. 野狼只好满脸堆笑地请三只小猪一起去郊游.三只小猪很聪明,也很团结.他们提前到郊外摘了许多苹果.不久,野狼来了. 三只小猪按计划迅速爬到苹果树上.野狼迷惑不解地问:“你们到树上去干什么?”老三回答说:“我们在吃苹果呢!你要不要来一个?” 野狼馋得直流口水,便满口答应了.老三摘了一个大苹果丢下去,苹果顺着山坡滚下好远,野狼在后面追,结果越跑越远.三只小猪趁机跑回了家. 野狼气急败坏地返回来,他绕着房子转了一圈,最后爬上房顶,他想从烟囱溜进去.老三从窗口发现后,马上点起了火. 野狼掉进火炉里,熏得够呛,整条尾巴都烧焦了.他嚎叫着夹着尾巴逃走了,再也不敢来找三只小猪的麻烦了.