英语翻译don't you know he is the last man i want to see?为什么是这样翻译“难道你不知道他是我最不想见到的人吗?”而不是“你难道不知道他是我想见的最后一个人吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:10:36
英语翻译don't you know he is the last man i want to see?为什么是这样翻译“难道你不知道他是我最不想见到的人吗?”而不是“你难道不知道他是我想见的最后一个人吗?
xݑJA_e}EeCIvݐfQICP&n Rиk.23;EgvW3swVLBh 5]0K(C 薍NuPI7ld24tY=_Mq6xl>:zuC_ayԯ `7e;D,%XE ';vx*.GT1Yd_DTE? !s/Ww|_Ҡr5[QœE'|*tJH<Y[UzēÛ: c7 _멽'Uԍ<'+=1}

英语翻译don't you know he is the last man i want to see?为什么是这样翻译“难道你不知道他是我最不想见到的人吗?”而不是“你难道不知道他是我想见的最后一个人吗?
英语翻译
don't you know he is the last man i want to see?为什么是这样翻译“难道你不知道他是我最不想见到的人吗?”而不是“你难道不知道他是我想见的最后一个人吗?

英语翻译don't you know he is the last man i want to see?为什么是这样翻译“难道你不知道他是我最不想见到的人吗?”而不是“你难道不知道他是我想见的最后一个人吗?
在英语中 the last thing i want to do的意思是 我到最后才想做的事情
就是最不想做的事,对于人也是一样.
楼主的对于这句话的第二个解释是典型的中式英语,英语要按照英语的思维来翻译.