英语翻译急

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 05:14:27
英语翻译急
xXKo+ _|bk`f!iA9 HK$mzdd|h'"/g'|==BtWW}UuU L>^v[^=X#7f჻Ǵ0S0Ƨ|TQww }g*S>ՕTqQ8LK߫j/$7x㬟٭S\/VfӭTVݚs+y>|oح#θϮܴAIwbӾx7;/8wpx팯-3^䦽umdnvjF+8m)M@յ싪lI@h; >'^wX Lezs[8s dN`MHƳ%o]j&/F]bćbu2vf%M{2? E>؛=km}%3AtG4)?ĔeUM!4)#1)%3B ڨRY`- rh0hL5j>=$HDb#*en0,Uͧ'?_?)F:mI%ɔqd !-I", BMO |LE 6Z4BhMqT1Uf_t‚:Ş43I-<>=~PU Y<3ȃ("71 Gi rC "JPt:$P"0&T=2>!@hSrʴ0xÆXrDևcc}ڈo~AkS-HfϜ*Ϸxb -Ye' L{u'+vfy{}#b_ k3Q$qx/xqt -u]3 rBQ8 ;kz杞ߵAݖ(-'~7ݼ٤:Y*8Ie8AV󲫦2pno4ፖ>~Y: Th">4 'kqB`I\XGQ&Ucr\m>߶ ?hPﭔn5yV?:vv2M{ICfYPA<PVnŢ ]['9.o-WT^4xM^~-ex M-]&^I:ٍ+xHĽE-k{KQL#7^3ev 8ﮒQ]yORLxDj5]d?dqd&h"ډ!UHt稏$\XA}%q@)L|o|^ˤZ‹#jX+^աGˍPS>+!~;i +|wF4o5€1m'IwR~o%$/! ')_- `l#~~,xܿt9n[] pۭmP fb Ew7y5`( rЕ3-($ʁRVkyvV<77[p`?5)ZTS)'oqTKsEA)'i|/鮻mI:p[[= ˃ 3x?Ru発&hbV~sʿt7S"7S)"&H>wd%ng$]\p?!"V0qq҆L:,x8!3 i-74`?P]0K W8SꞻSLy Xu kmgA8>hQ鼤}#/NYY<^8qNcۻhc۷<氜ԔO ^է

英语翻译急
英语翻译

英语翻译急
gild and lily

gild and lily

画蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”
I...

全部展开

画蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
“画蛇添足”这个成语比喻做了多余而不恰当的事,反而把事情弄糟了。
This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.

收起

Don't gild the lily
不要给百合花镀金

画蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
战国时代有个楚国人祭他的祖先。
Chu in the Warring States era there was a human sacrifice of his ancestors.
仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。
After the ceremony, he Shang...

全部展开

画蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
战国时代有个楚国人祭他的祖先。
Chu in the Warring States era there was a human sacrifice of his ancestors.
仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。
After the ceremony, he Shang Ji Yi Hujiu come up with a few people's hands.
大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”
We discuss said: "We have to draw a snake, who will draw a good drink Hujiu this."
其中有一个人先画好了。
One of the first people draw it.
但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。
But he has not seen his Huawan, but also add a foot snake.
这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”
At this time, another person was also a good draw, grabbed a flagon you drink, and said: "The snake was not the foot, how you can add its Foot?"

收起

楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足!”未成。一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。为蛇足者,终亡其酒⑧。 ——《战国策·齐策》
①祠(cí)——周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。 ②舍人—...

全部展开

楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足!”未成。一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。为蛇足者,终亡其酒⑧。 ——《战国策·齐策》
①祠(cí)——周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。 ②舍人——贵族家里养的门客。卮(zhī)—— 古代盛酒用的器皿。 ③相谓——互相商议。 ④引酒——拿过酒杯。引,取过来。且——将要。 ⑤固——固然,本来的意思。 ⑥子——对人的尊称。安——疑问词,怎能,哪能的意思。 ⑦遂——于是就。 ⑧亡——失去,得不到。 ⑦祠——音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。⑧舍人——部属,在自己手下办事的人。 ⑨卮——音之,古代饮酒用的器皿。 ⑩固——固然,本来的意思。 ⑾安——文言疑问词,怎么、怎样的意思。⑿亡——不存在,这里是失去、得不到的意思。
古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。” 有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇添脚的人最终失掉了到嘴的那壶酒。 示例 :将军功绩已成,威声大震,可以止矣。今若前进,倘不如意,正如“~”也。(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)

收起