英语翻译I've heard a lot about you.久仰大名了.直译怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/29 16:13:51
xSAOA+sг?+DŤ)
E%u17;tIv&&\v7{)DPyG+lu%Za
-PʈQUf]3AC1r-3o4$l1=5T;R-Y5ʄz?K@f1{1P=U&|.+-f3)$
'1$)$P i#/'aXt
LӸf!~Ʌ_9d /B#`(:j)~O[Ȭ2KsSNr;n}Z4tƍm O[cY+LOE[K]/@/}>Z>5;E]D,vNCs:E9[]|}h"8U5Bɥ@XݗĸmbO+\zیY$Ϟkb
英语翻译I've heard a lot about you.久仰大名了.直译怎么翻译?
英语翻译
I've heard a lot about you.久仰大名了.
直译怎么翻译?
英语翻译I've heard a lot about you.久仰大名了.直译怎么翻译?
我听了关于你的很多事情
希望能够帮到楼主
我是 听 一个 多 关于 你.
我说到了很多关于你的事
我听说你很久了。
这个翻译已经很好了,直译倒是不好。我们说久仰大名,如雷贯耳,英语都是翻译成,I've heard a lot about you。I've heard so much about you。
我早就听说过你了;
对你,我早有耳闻了。
我一听说很多关于你的事情
I've heard a lot about you,
我听说了很多关于您的事
这句话就是久仰大名的意思啊。
为什么要直译。。。英语一般都不用直译的,有时候会很奇怪的
我 听过 你的很多事情
英语翻译I've heard a lot about you.久仰大名了.直译怎么翻译?
I’ve heard a lot about you I’ve frequently heard about you
A:Have you two met?B:No,but I heard a lot about him I've heard a lot about you.为什么这句话是现在完成时,而No,but I heard a lot about him 却用一般过去时?
i've got a lot
当别人说i've heard a lot about you.该怎么回答当初次见面时,对方对你说I've heard a lot about you.用英语该怎么回答?
I ___ of Hongkong a lot,but I've never been there beforeA.hear B.heard C.have heard应该选择哪个时态啊?
I've changed a lot改为感叹句
I've got a lot on my
英语翻译I think I've changed a lot over the years.
英语翻译可以说 I'm aware that i've aged a lot these years .
英语翻译I've never heard you play like that
英语翻译i've heard a lot of songs that were sung out of tune but i learned to find the heart hidden deep in the dunes it brings it to the fore what it means to be there when i hang on the core i've got music to share coming from above coming from
I've got a lot of confidebce什么意思
I've got a lot of present对不对
I've learned a lot that way.改为一般疑问句
I've got a lot of fruit on
I'VE HAD TO MAKE A LOT OF ADJUSTMENTS中的I'VE 是什么的缩写,
I’ve heard a lot about a show called <Friends>.请问上句called 过去分词,是否做定语,修饰前面的a show,而不是做动词谓语,因为介词后面跟名词,而不能跟从句,