关于英语实例中介词by的用法▼Philosophy estranges us from the familiar.Not by supplying new information,but by inviting and provoking a new way of seeing.这里的两个by是介词吧,用法是表示什么呢?下面的6种用法中好像

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 02:12:06
关于英语实例中介词by的用法▼Philosophy estranges us from the familiar.Not by supplying new information,but by inviting and provoking a new way of seeing.这里的两个by是介词吧,用法是表示什么呢?下面的6种用法中好像
xRn@Q[ [8Eb[;JDŽ*4@)"%QUhgǫ73 bH#sΝ{ 9ƳԿ+#<$}Dק˜-9HlS -5s J5JB hyG UfAU]KE&P}^ fHҳRz1)/q8Ä$) ė3%nޕ9dUI+jSxqCR9#̒jY~b?7x&iːDD,>&E@rR*dQ u

关于英语实例中介词by的用法▼Philosophy estranges us from the familiar.Not by supplying new information,but by inviting and provoking a new way of seeing.这里的两个by是介词吧,用法是表示什么呢?下面的6种用法中好像
关于英语实例中介词by的用法

Philosophy estranges us from the familiar.Not by supplying new information,but by inviting and provoking a new way of seeing.
这里的两个by是介词吧,用法是表示什么呢?
下面的6种用法中好像都不是?
1.表示场所.
2.表示动词执行者.
3.表示手段或方式等.
4.表示抓或握的部位.
5.表示时间
6.表示单位

关于英语实例中介词by的用法▼Philosophy estranges us from the familiar.Not by supplying new information,but by inviting and provoking a new way of seeing.这里的两个by是介词吧,用法是表示什么呢?下面的6种用法中好像
3.以……的方式;通过……手段.
这不是一个很难得用法,你是个初学者?
自己不懂,不要乱下结论.

不知道,知道也不告诉你这2B