英语翻译Population aging generates an array of social and healthconcerns,among which are the special concerns of thepsychological well-being of elderly who live alone.主要不知道后面半句的句子结构 总觉得没主语~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 17:36:31
英语翻译Population aging generates an array of social and healthconcerns,among which are the special concerns of thepsychological well-being of elderly who live alone.主要不知道后面半句的句子结构 总觉得没主语~
xT[nP݊kr H6⧲-MHhHҀ[PWĹ3g93L3/aa> OlhM0+&&,",>@|l}-`~(a9a!")_ Gb@H`8^{&>nD ~Kx⡊f$˦%U|dկxQK'tˆV/.jf;Ӫn|Q[ֲӼoq N&}ƩB%k LoTM#N;T*2)c&Vg]ړRC}1ggTB.՚F){$NJ*K\jJQ=(~~*C\ycsې'f޶Y+פF8j)usv`Ӯ'+8@hEjXY)?UZz )mJXϧ`ֶŞwܘ]36rc~k0n+1oLJK1͟{אs0Xbt F̋*V:+CvmWCT;:Y>]b/ʆ!VU``Rv)dwM>5`5@c;D?oov/

英语翻译Population aging generates an array of social and healthconcerns,among which are the special concerns of thepsychological well-being of elderly who live alone.主要不知道后面半句的句子结构 总觉得没主语~
英语翻译
Population aging generates an array of social and health
concerns,among which are the special concerns of the
psychological well-being of elderly who live alone.
主要不知道后面半句的句子结构 总觉得没主语~

英语翻译Population aging generates an array of social and healthconcerns,among which are the special concerns of thepsychological well-being of elderly who live alone.主要不知道后面半句的句子结构 总觉得没主语~
人口老龄化引起了人们对一系列的社会和健康问题的关注,这些问题当中以独居老年人的幸福感最为突出.后半句的主语就是前面的concerns.

人口老龄化导致了一系列的社会和健康关注,尤其是独居老人的心理问题
动名词做主语Population aging人口老龄化

人口的老龄化带来大量社会和健康问题的担忧,在这些担忧中特别的是孤寡的老年人的心理健康方面。
后面的部分是一个非限制性的定语从句,修饰前句的concerns,主语the special concerns of…who live alone。其中who live alone又是一个定语从句修饰the elderly。...

全部展开

人口的老龄化带来大量社会和健康问题的担忧,在这些担忧中特别的是孤寡的老年人的心理健康方面。
后面的部分是一个非限制性的定语从句,修饰前句的concerns,主语the special concerns of…who live alone。其中who live alone又是一个定语从句修饰the elderly。

收起

英语翻译Population aging is a common phenomenon in the 21st century.Many countries will experience aging populations in the next century because of declining birth and mortality rates.China will soon join their ranks.According to statistics,the a AR-aging report英语翻译汉语 英语翻译Population aging generates an array of social and healthconcerns,among which are the special concerns of thepsychological well-being of elderly who live alone.主要不知道后面半句的句子结构 总觉得没主语~ 英语翻译The irreversible process of population aging has rapidly unfolded in Asia in recent years.The region,which currently holds over half of the world’s elderly,will house two thirds of the total world’s population over 60 by 2020.However, 英语翻译第一瓶:Ultimate Anti-Aging Essence第二瓶:Ultimat Anti-Aging smoothing Cream ,Cream Lissante Anti-Age Ultime 英语翻译“No other force is likely to shape the future of national economic health,public finances and policy making,”analysts at Standard &poor's wrote in a recent report,“as the irreversible rate at which the world's population is aging. 英语翻译At the root of the problem is money.As a poor nation,China has few resources left over for cultural conservation after struggling to overhaul its command economy,dampen rising unemployment,take care of an aging population,put in infrastru population population population anti-aging anti-aging AGING是什么意思 triple-aging aging listing AGING怎么样 An aging society is one ___10% or more of its population is over 60.能不能填which 引导同位语从句 其中which不做成分 英语翻译ANTI-AGING BODY TREATMENTANTI-AGE CORPSCREMA CORPORAL FLUIDA这瓶化妆品到底是什么东西?