英语翻译I might say I "touched all the bases " if I did what is necessary to complete a job or activity.And if I "covered my bases" I was well prepared.Hower,someone who is "way off base " did something wrong or maybe even dishonest or immoral.A
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 12:09:43
![英语翻译I might say I](/uploads/image/z/1910082-66-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91I+might+say+I+%22touched+all+the+bases+%22+if+I+did+what+is+necessary+to+complete+a+job+or+activity.And+if+I+%22covered+my+bases%22+I+was+well+prepared.Hower%2Csomeone+who+is+%22way+off+base+%22+did+something+wrong+or+maybe+even+dishonest+or+immoral.A)
英语翻译I might say I "touched all the bases " if I did what is necessary to complete a job or activity.And if I "covered my bases" I was well prepared.Hower,someone who is "way off base " did something wrong or maybe even dishonest or immoral.A
英语翻译
I might say I "touched all the bases " if I did what is necessary to complete a job or activity.And if I "covered my bases" I was well prepared.Hower,someone who is "way off base " did something wrong or maybe even dishonest or immoral.A person with strange ideas might be described as "out in left field ."
Finally,when a situation changes completely,we say "that is a whole new ballgame."
英语翻译I might say I "touched all the bases " if I did what is necessary to complete a job or activity.And if I "covered my bases" I was well prepared.Hower,someone who is "way off base " did something wrong or maybe even dishonest or immoral.A
如果对完成一项工作或活动我做到了必要的,我就可能会说 "touched all bases" (我已经做到了.)
如果我说 "covered my bases" (准备好了),就是说一切准备就绪.不过,如果说一个人 "way off base" (差远了)意思是说他做错了可或者不诚实甚至不道德.一个有古怪想法的人可以形容他是 "out in left field"(这个人怪怪的).
最后,如果情况发生了彻底的变化,我们就可以说"that is a whole new ballgame."(完全是另一码事儿)