英语翻译英美人表示“6”、“7”、“8”、“9”、“10”一只手对付不了,所以只好双手配合,如下图所示;—中国人用食指刮刮脸皮,表示没羞,真丢脸;而英美人表达这一意思是对着讥笑的对

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 20:38:45
英语翻译英美人表示“6”、“7”、“8”、“9”、“10”一只手对付不了,所以只好双手配合,如下图所示;—中国人用食指刮刮脸皮,表示没羞,真丢脸;而英美人表达这一意思是对着讥笑的对
xVrF~ܔn)tо,V#bm!4ĩ `Ӂ ƎwI|+؅2@giʌ^=?vLrGݤ;tfs.wqԻ4]Οn/QuE^;a{-E 6`B6zr} k%M>.lȝ>X@ׇ;f~"wzB$X>P4ѝ~#~okNO?W1PI@${D04V)_>ep|LVEy{FpR1v~ڙUIoC?ErZV0 ZyEf5W2WxuDpe g C60 WInr%%ȼKK`O]lb̦-6'F5O$[Y$ޘ@ F*EaE"ifHS"%/>L _]^ZaE- gLZ"?$f,D!>r:q`Cf9 М8&rНݏi7l@__B`d,PQ7}K/iaJcwu|Kdu

英语翻译英美人表示“6”、“7”、“8”、“9”、“10”一只手对付不了,所以只好双手配合,如下图所示;—中国人用食指刮刮脸皮,表示没羞,真丢脸;而英美人表达这一意思是对着讥笑的对
英语翻译
英美人表示“6”、“7”、“8”、“9”、“10”一只手对付不了,所以只好双手配合,如下图所示;
—中国人用食指刮刮脸皮,表示没羞,真丢脸;而英美人表达这一意思是对着讥笑的对象,用石手食指在左手食指上一下一下平削过去(to whittle):

英语翻译英美人表示“6”、“7”、“8”、“9”、“10”一只手对付不了,所以只好双手配合,如下图所示;—中国人用食指刮刮脸皮,表示没羞,真丢脸;而英美人表达这一意思是对着讥笑的对
They can't handle“6”“7”“8”“9”“10”with one hand,so coordinate with both their hands,just as the following pictures:
Scratch your face with forefinger in chinese,shows that,humiliation.But
in American,perform the same meaning of humiliation you should use your forefinger of right hand to whittle your another forefinger.
英美人,我不知道如何去翻译.
楼下的,少侮辱人,你用词典翻译出来看看.你敢说你没有借鉴我的?

Anglo-American said, "6", "7", "8", "9", "10" one hand can not cope with, so had to tie his hands, as shown below;
- The Chinese use the index finger scratch nerve, said there was no shame, shame...

全部展开

Anglo-American said, "6", "7", "8", "9", "10" one hand can not cope with, so had to tie his hands, as shown below;
- The Chinese use the index finger scratch nerve, said there was no shame, shame; while Anglo-American people to express this means facing the object of ridicule, with stone hand index finger on his left index finger on the cut in the past about what level

收起

Anglo-American said, "6", "7", "8", "9", "10" one hand can not cope with, so had to tie his hands, as shown below;
- The Chinese use the index finger scratch nerve, said there was no shame, shame...

全部展开

Anglo-American said, "6", "7", "8", "9", "10" one hand can not cope with, so had to tie his hands, as shown below;
- The Chinese use the index finger scratch nerve, said there was no shame, shame; while Anglo-American people to express this means facing the object of ridicule, with stone hand index finger on his left index finger on the cut in the past about what level (to whittle):

收起

楼上的用软件翻译的
english and american cannot figure "6"to "10"with one hand ,so they have to use both of their hand to show it.just as the following pictures:
Scratch your face with index finger in c...

全部展开

楼上的用软件翻译的
english and american cannot figure "6"to "10"with one hand ,so they have to use both of their hand to show it.just as the following pictures:
Scratch your face with index finger in chinese,shows that,humiliation or shame;but to perform the same meaning, an english or american would like to whittle their left forefinger with other one

收起

英语翻译英美人表示“6”、“7”、“8”、“9”、“10”一只手对付不了,所以只好双手配合,如下图所示;—中国人用食指刮刮脸皮,表示没羞,真丢脸;而英美人表达这一意思是对着讥笑的对 英美人如何表达 中英美人之间的交际习惯 怎样分辨英美人男女名 怎样接近英美人的思维 英语翻译RT:1、清泉美人(清泉般的女人) 2、美人与清泉要求 美好,简练 英语翻译1.望美人兮天一方 美人:2.白露横江 横江:3.凌万顷之茫然 茫然: 英语翻译谁能帮我翻译《美人董氏墓志铭》?有些我能看得懂,有些不太能理解.《美人董氏墓志铭》文字:美人董氏墓志铭美人姓董,汴州恤宜县人也.祖佛子,齐凉州刺史.敦仁愽洽,标誉乡间.父 英美人名字的构成!最好全面些 谢谢了 美人是什么意思 ‘美人泪, 中国古代美人 美人觚是指 一个美人两个美人是什么意思? 英语翻译英美人手心向外用食指和中指做V型,意指Victory(胜利,成功或和平),而中国人的这种手势相当于“两个”.尼克松还曾做过三V手势.——英美人要求搭车时,是面对开过来的车辆,右手握 英语翻译很多公司都以自己的公司名自称,比如安美,就会自称安美人,那这个安美人 该怎么翻译呢? 英语翻译木雕美人 --------------------------------------------------------------------------------商人白有功言:在泺口河上,见一人荷竹簏,牵巨犬二.于簏中出木雕美人高尺余,手自转动,艳妆如生.又以小锦鞯 英语翻译秋荒长信美人吟,径路无媒上苑阴.荣辱悲欢目前事,君恩浅处草方深.这句诗的具体翻译...