请帮忙分析一下英语句子的语法结构am almost dead,surviving from day to day,from hour to hour,ever since i was taken taken from my home and brought here with tens of thousands of other jews.越详细越好.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 15:58:14
请帮忙分析一下英语句子的语法结构am almost dead,surviving from day to day,from hour to hour,ever since i was taken taken from my home and brought here with tens of thousands of other jews.越详细越好.
请帮忙分析一下英语句子的语法结构
am almost dead,surviving from day to day,from hour to hour,ever since i was taken taken from my home and brought here with tens of thousands of other jews.越详细越好.
请帮忙分析一下英语句子的语法结构am almost dead,surviving from day to day,from hour to hour,ever since i was taken taken from my home and brought here with tens of thousands of other jews.越详细越好.
自从我被带离我的家乡,连同成千上万其他的犹太人一起带到这里以后,我度日如年,几乎就要死了.
ever since i was taken from my home and brought here with tens of thousands of other jews是时间状语,
I am almost dead,是主句
surviving from day to day,from hour to hour是伴随状语,对我就要死的一种侧面反映,也可以说是一种补充,而survive 用surviving着中形式是因为这样可以表示该动作是主语发出,所以用Ing形式.