这句英语句子怎么理解Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 22:27:55
这句英语句子怎么理解Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,
xSMO@++UCU)=TH;d !*HM("Q ʏw:㝙;́AܝϊA 7lźCFm"ذ! N j1-RM+E,F'ޡDUH[G릑DYh# *ԌL&B:[d[R]Gi,Pd8ml吚1m(9 '$i&Mǩ4I}7ퟖQ<z>YaGAe[J#GܿcھbKWTxi1Xrʦ 7ls^ZNRb߫5,w|?->)<xʮbkRª FT"t9T#Xh+,6U0 ` މQe>ʛw"W;˃5> wPbY:JFzFO-8]J$$A!hbAoLgERbMP5h-ʼT[* QbWb[5Y9To_>@s0G;ֈF[6Ve.d|@=z RlXJtx C5<鎐i S# -3mF 3Wt_G`$

这句英语句子怎么理解Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,
这句英语句子怎么理解
Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,这意味着如果这场众筹活动以失败告终,领投的Timberland公司前CEO杰夫•斯沃茨以及其他几位身份不明的投资者将提供必要的生产资金.
should the Indiegogo campaign fail.怎么可以这样用,倒装?还什么其他的

这句英语句子怎么理解Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,
是,这是虚拟条件语句的倒装用法.意思是:如果Indiegogo活动失败.

虚拟语气的倒装:

虚拟条件句的从句部分如果含有were, should, 或had, 可将if省略,再把were, should或had 移到从句句首,实行倒装.
  Were they here now, they could help us.
=If they were here now, they could help us.
Had you come earlier, you would have met him
=If you had come earlier, you would have met him.
  Should it rain, the crops would be saved.
=It it should rain, the crops would be saved.