there's no place like 谁会啊,这是句谚语吗,中文怎么译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 16:31:47
there's no place like 谁会啊,这是句谚语吗,中文怎么译,
xQN@ч]7i^|6dI@Ո& [%(B-e/2w:}_pZ܍>`2Μ{ν5I>(!d<""v]'&Ucf+{Q\ ,3SB/אaƚ5Ґއ4Ӻ07_J١ s%giր>:37cBN. -H Mn _l27ب_Cy4DoӀA) @Z77[S%9Ԡ$d4Y Ni?l Nq)싆>(uNdܸs?%O$^ԡC6Ź*Z};{aM ?wUx33dOh?=-l:

there's no place like 谁会啊,这是句谚语吗,中文怎么译,
there's no place like 谁会啊,
这是句谚语吗,中文怎么译,

there's no place like 谁会啊,这是句谚语吗,中文怎么译,
"金窝银窝不如自己的狗窝"
哈哈哈楼上翻译得非常恰当.就是自己的狗窝最好!
其实从字面上看,就是“没有地方象家一样”,没有地方能够跟自己的家比!
这句话属于谚语 ^^ Common Proverbs & Sayings (old saying)

这里都不是我家。

金窝银窝不如自己的狗窝。

金窝银窝不如自己的狗窝。

金窝银窝不如自己的狗窝。

哪里也没有家里好!
美国恐怖片《Mad house》里面用血写在墙上的那一句!!

没有地方象家一样