陆绩怀桔翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 03:28:19
xuTkr0ǹ =@'^.Il1@@Hȳ&eB+WȐv&H߮\:"GM&2l|xkg_{۵D?~PtwOlX,9⽥HjǒDo(p
\P85g}~ߢ+f&4l;e>//myjs?4BK, &2hmy\$^47eNUXRhkEqiUs4$"ʢr@6DߒKwe:'.bs_
ie5|!J37ff02hs\7{ CV3;`5f?@5މ9&}0{tU!xEU5GhvJˋe:w*AC\N [?,@JB.'Dv6d
5u
a15*ߨd9Py꺝
陆绩怀桔翻译
陆绩怀桔翻译
陆绩怀桔翻译
译文
陆绩是三国时期的吴国的人.他曾经担任过太守,他对天文和历法很精通.陆绩六岁时,到九江去拜见袁术.袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃.陆绩怀里藏了三只橘子,临走时拜别袁术,而橘子掉落到地上.袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,为什么怀里藏了主人的橘子?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想藏在怀里留给母亲吃.”袁术说:“陆绩,你那么小就知道要孝敬父母,长大后必定是人才.”袁术对他怀橘子感到很惊奇,后来常常称赞他.
术令人出橘食之:令:命令.;出:拿出,取出. 临行拜辞术而橘堕地:辞:告别;堕:掉下. 绩跪对曰:对:回答. 是橘甘:是:这;甘:甜. 欲怀而遗母:遗:送. 术奇之:认为……不同. 精于天文:于:对. 于九江见袁术:于:在. 官至太守:太守:州郡的长官