英语翻译Sold a 30% interest in a company.我们老师说这句话翻译成中文是买了另外一家公司30%的股份,为甚么是是买而不是卖,这里不是sold吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 18:14:51
英语翻译Sold a 30% interest in a company.我们老师说这句话翻译成中文是买了另外一家公司30%的股份,为甚么是是买而不是卖,这里不是sold吗?
xՒN@_L6>*Fl܍i` !$E-.dt5;s=ߝ3qq;tlAH"9Kd. /2eUfSt,fr›M fA{3 n =i(4Y5T{Ja4ll#_؆L\q-t 0 ë(X_8-h'}ɟ&|; rB{ FiRl6'\owgG@sҍa*$^"ظ_';1 Ջ9?A

英语翻译Sold a 30% interest in a company.我们老师说这句话翻译成中文是买了另外一家公司30%的股份,为甚么是是买而不是卖,这里不是sold吗?
英语翻译
Sold a 30% interest in a company.我们老师说这句话翻译成中文是买了另外一家公司30%的股份,为甚么是是买而不是卖,这里不是sold吗?

英语翻译Sold a 30% interest in a company.我们老师说这句话翻译成中文是买了另外一家公司30%的股份,为甚么是是买而不是卖,这里不是sold吗?
翻译成卖的句子应该是这样的:Sold 30% interest of the company
针对Sold a 30% interest in a company.这句话按中国式翻译是:“sold 30%的股份,在一个公司里”.这样是讲不通的,所以这里的sold翻译成买(按我的理解,这里sold可以指售出金钱,得到股份,所以相对于股份来说,sold就是买的意思)