把“spend money like water”翻译成成语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 11:35:56
把“spend money like water”翻译成成语
xRMJ@x%ijTBZA܍5ERIQԤ]d|&%fQ afDUba:9U t|x$֙(_&̘كky2%c>39Ocjy`C>VaW 2rX6$J r2<-+@t_'V$l04@exDÈ1+u@m~\hZo-?dq

把“spend money like water”翻译成成语
把“spend money like water”翻译成成语

把“spend money like water”翻译成成语
花钱如流水!

挥金如土

挥金如土

spend money like water: 花钱似水

挥金如土

挥金如土

大手大脚 ?虽然我也觉得挥金如土很贴切

spend money 意为:“花钱”
like 在这里作介词,意为:“像……”
water 名词,水。
所以spend money like water的意思就是“花钱如流水”,也可以引申为:“挥金如土。”