英语翻译既出,得其船,便扶向路,处处志之.这句话怎么翻译,我有个问题就在于那个便扶向路,处处志之连着怎么翻.是直译还是异议?(还是请各位亲把整句都翻译,本人在复习啊~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/08 18:59:24
英语翻译既出,得其船,便扶向路,处处志之.这句话怎么翻译,我有个问题就在于那个便扶向路,处处志之连着怎么翻.是直译还是异议?(还是请各位亲把整句都翻译,本人在复习啊~
xRN@I?ĸ0D-AB̝NWTM\piLf1+e\&-npJ@.)i=_͂$0gy`Rsfٸ9 6h"{4P$=C\{ζ: \xgR畅!Tgt+ \87m<*Xw,zeex[yק6 F8M`Xpj7p< P\F_|cu_)aXh"N N /F_&B1mK!tm9~ȥy9wt:

英语翻译既出,得其船,便扶向路,处处志之.这句话怎么翻译,我有个问题就在于那个便扶向路,处处志之连着怎么翻.是直译还是异议?(还是请各位亲把整句都翻译,本人在复习啊~
英语翻译
既出,得其船,便扶向路,处处志之.
这句话怎么翻译,我有个问题就在于那个便扶向路,处处志之连着怎么翻.是直译还是异议?(还是请各位亲把整句都翻译,本人在复习啊~

英语翻译既出,得其船,便扶向路,处处志之.这句话怎么翻译,我有个问题就在于那个便扶向路,处处志之连着怎么翻.是直译还是异议?(还是请各位亲把整句都翻译,本人在复习啊~
(渔人)出来后,找到了他的船,就沿着原来的路(返回),(并在)每个地方都做上记号.
[既:已经.其:代词,他的,指渔夫.便:就.扶:沿着.志:名词或用作动词,做记号.]