“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 12:00:19
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?
xAoAǿNwkXBͳ` ݉3=mHAӆR8PT*e{+8,Ũ=0/qGӷ5yӍ}Ҙ {=:*φQnBizv6>qw:fRm/?՟ ɗz~CW0 rsW$B>L#!\CG#S9< +A3| R !MD(cQQήmV0wGb,gtqIGP˨ITF(<9P_ЊH Jy E<+ ZӽtJ:ۺyLϲ4·Jm6׵[?G~R)y^{ SOgöTpǶDAh)ܷ( طo\~r-=%@*Eȗf  av%#\R,7 %

“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?

“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?
As heaven maintains vigor through movement,a gentleman should constantly strive for self-perfection!

As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self-perfection; Relief kun, the gentleman to

As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.
另外还有周易的英译本里,和李长全教授 的 译文。
请参考:http://zhidao.baidu.com/question/8605013.html

Heaven revolves, the gentleman to unremitting self-improvement; terrain-kun, a gentleman with social commitment