英语翻译i am not delicate in appearance but elegant inside 大家觉得怎样呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/19 08:15:33
英语翻译i am not delicate in appearance but elegant inside 大家觉得怎样呢?
xRn0~j".vc``&qG*[FU4miU:P0Wd t.αaūK~o"a4(" W EmA B&$T4qv>d߾a-q?LXleŭC*T.7~\-jk$R <#д!)> ]RDN!T9(k ]i_WL+- .x/K9ؑr'я{M]q=ϝW&:gr߇byz&" dkTzI"';A/׉-;f3qɆ>ܑM1RF^4=1"K*#d'

英语翻译i am not delicate in appearance but elegant inside 大家觉得怎样呢?
英语翻译
i am not delicate in appearance
but elegant inside
大家觉得怎样呢?

英语翻译i am not delicate in appearance but elegant inside 大家觉得怎样呢?
i'm ugly but gentle 就行啦!

I'm ugly,but I'm very gentle.

I am ugly but I am gentl
I'm ugly but I'm a gentl girl

though i'm ugly,but i'm very gentle.

楼上的,though 和but 怎么能一起用呢。

But I am ugly I gently

i am gentle but ugly.
ugly 是负面词,应该放后面

I'm not handsome but tender.

我觉得按照外国人的思维应该委婉的表达,而不是直接说我就是丑,所以:I might be ugly(not pretty), but I am soft.
注:男士用gentel,女士用soft

I'm not pretty, but I am nice.