英语翻译I don't look you the intent to get drunk in evening没有前后句,只能说和感情有关
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/16 22:29:14
![英语翻译I don't look you the intent to get drunk in evening没有前后句,只能说和感情有关](/uploads/image/z/3944660-68-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91I+don%27t+look+you+the+intent+to+get+drunk+in+evening%E6%B2%A1%E6%9C%89%E5%89%8D%E5%90%8E%E5%8F%A5%EF%BC%8C%E5%8F%AA%E8%83%BD%E8%AF%B4%E5%92%8C%E6%84%9F%E6%83%85%E6%9C%89%E5%85%B3)
xN@_Żny]1Z9Ln"(1$&4ENwsfƫBx^Ģ9'rO>qfw)[1퉮b{ʫرD]Mjǔlk{XS/ڮM?7\P4e piaF}1w`#}2YڞŪ[e\ܭQ|2?jPjڌ5=Bp?)u2; Ik(.Q2"
:+{VG""5j*"+ҙP@C
5ڛ5vx ɤA䫊(
W2OU_̸
5w3xf^S*bΖaޫoȸ\00̀XvVT$Y?:xmm]$@Ɋ8=x[A_<ϵrW#)
9eǴ[ d2h}hDQ(ɣ$K<=Q\
LD8%tKVS2&(Hb\+zsŇhuFP4Zi
英语翻译I don't look you the intent to get drunk in evening没有前后句,只能说和感情有关
英语翻译
I don't look you the intent to get drunk in evening
没有前后句,只能说和感情有关
英语翻译I don't look you the intent to get drunk in evening没有前后句,只能说和感情有关
首先楼上的“网络上醉”是不对的.那是intent不是internet.
其次楼主确定此句不少词?
如果真要硬翻译,那只能理解为“我没发现你真有晚上一醉方休的意思.”
那可否把语境告知?最起码前后句的也成
这句真不通.我只能说我实在理解不了...
“你今晚企图一醉方休,我不会坐视不管的.”或者
“我没发现你当真有晚上一醉方休的意思.”
楼主你看那个符合你的语境吧.
啊~~~我错了,不好意思。楼上厉害的~~羡慕
我不想看到你今天晚上故意喝醉
垃圾的 Chinglish 都算不上。
俺们水平低,不要浪费大家的时间。