you’re my fucking sunshine.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 14:36:25
you’re my fucking sunshine.
xSn@=!?ȷUFQ( !oʼn P%:mP!AD`!`%]zEkwv3ggiƻۃ{#Kg?7G;ɤ"M»b ܞiGbء~A5b%K;?ii]=[pаCgWhPaES8@HbQk g(+ٌH9X : /BvIc^d3өgKFEc fy9oϴE4$tbye gug -C(!lOg[r"qjN5tN~>W )o.PO1H8/U'umϺ x |9E kr(&`>Ũ " R{^YMD\+Fy5-hC"r2ֆTNhdӗbAD,DU[|b1QƋ_mbk1$znЄft%6ׅqSU

you’re my fucking sunshine.
you’re my fucking sunshine.

you’re my fucking sunshine.
这句话是在说自己认为是自己的挚爱或是最好最信任的好朋友却做出令你希望的事情的时候说的.是一句反问语,意思是你真的是我他妈的挚爱?或是你真的是我的挚爱?他妈的.

你真是我的阳光!

上句话是什么?
哪有示爱 用fucking的呀
我觉得这句很有可能含反义. 表示你不怎么样.

分两种情况“
如果两个人关系很铁,意思应该为 你真他妈的真是我的最爱啊。
如果说话的人对其说话对象心存不满,意思则是 你他妈的算什么狗屁朋友。

意译:
这句是很经典的一句表达爱意的话,翻译为:
你是我的最爱!

you’re my fucking sunshine. 你那该死的阳光。

你是我他妈的阳光。
- -!