英语翻译A year and a half after her approval rating hit a low of 44 percent.Michelle Obama is now enjoying the "overall favorable" opinion of many more Americans-68 percent.according to a recent Marist College Institute for Public Opinion poll.Ev
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:01:49
英语翻译A year and a half after her approval rating hit a low of 44 percent.Michelle Obama is now enjoying the "overall favorable" opinion of many more Americans-68 percent.according to a recent Marist College Institute for Public Opinion poll.Ev
英语翻译
A year and a half after her approval rating hit a low of 44 percent.Michelle Obama is now enjoying the "overall favorable" opinion of many more Americans-68 percent.according to a recent Marist College Institute for Public Opinion poll.Even 67 percent of Republican women gave the first lady a thumbs-up in an April pew poll.Lynn Sweet at Politics Daily Says the reason for the change is clear :"She has done this by framing herself as a wife,monther,danghter and sister,not trying to redefine the role of first lady.Limiting interviews and staying militantly noncontroversial."
英语翻译A year and a half after her approval rating hit a low of 44 percent.Michelle Obama is now enjoying the "overall favorable" opinion of many more Americans-68 percent.according to a recent Marist College Institute for Public Opinion poll.Ev
根据马里斯特学院最近的公众意见调查,当米歇尔·奥巴马最低认可度达到44%后的一年半后的现在她赢得了68%的美国人总体良好的看法.甚至67%的共和党的女性也在四月份的一次调查中支持她.LYNN SWEET在政治日报上说这种变化的原因是非常清楚的:"她能够做到这样是因为她把自己定义为一个妻子,母亲,女儿和妹妹,而不是重新定义第一夫人的角色.有限的采访和无争议地进取.
玛利亚学院协会最近的公投报告显示:经历了只有44%支持率的低谷,一年半之后的现在,米歇尔奥巴马终于得到了更多美国民众的完全好评——(支持率上升到)68%。4月份的公会投票显示甚至有67%的共和党妇女对米歇尔表示满意。《每日政治》的Lynn Sweet 表示这一转变的原因很明显“她之所以得到这些是因为她努力做好一个妻子,母亲,女儿和妹妹,而非重新定义第一夫人这一角色,限制采访并在不引起争议的前提下坚...
全部展开
玛利亚学院协会最近的公投报告显示:经历了只有44%支持率的低谷,一年半之后的现在,米歇尔奥巴马终于得到了更多美国民众的完全好评——(支持率上升到)68%。4月份的公会投票显示甚至有67%的共和党妇女对米歇尔表示满意。《每日政治》的Lynn Sweet 表示这一转变的原因很明显“她之所以得到这些是因为她努力做好一个妻子,母亲,女儿和妹妹,而非重新定义第一夫人这一角色,限制采访并在不引起争议的前提下坚持斗争立场”
收起