It was not what you are but what you choose that matters.怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:50:24
It was not what you are but what you choose that matters.怎么翻译
xNP_Pc*(1sB'8AMaBRTb Vw7+Bǹ `e7眱RդjSگwOդImT݃ûZY|~jZA}~^qDmȯD5]m _I8 Xg߶p}XxXXքh㕛-S"6?<0"\ љRpOFN\K#NK7/+bF}N`ܢ~ n\nֲ ;p<'mlT,.VNEBPsKg*as|/g}PoR

It was not what you are but what you choose that matters.怎么翻译
It was not what you are but what you choose that matters.怎么翻译

It was not what you are but what you choose that matters.怎么翻译
重要的不在于你是谁,而在于你如何选择.

真正有影响的(重要的)不是你是什么样的(人)而是你选择了什么。
括号内是这段话没有提到但我个人感觉应该加进去的词。

事情的关键不在于你是谁,而是你做的选择!

重要的不是你是怎样的人,而是你做出了怎样的选择。

希望有上下文,这样译文更准确。此句话的意思可有如下几种可能,您自己根据上下文选择吧:
重点不是你是谁/什么,而是你选择了什么。关键不是你,而是你的选择。 起作用的/我在乎的/对我来说重点不是你是谁/什么,而是你的选择。