英语翻译• "If,then,there is some end of the things we do,which we desire for its own sake (everything else being desired for the sake of this),and if we do not choose everything for the sake of something else (for at that rate the process w

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 01:27:22
英语翻译•
xXNWTliDnk6Y逝ub n:$HS+1Aoc_MTXJ"r`<q )ӡr g_i4,1p % H v Pȓ:] [CǛS xvA|US&@ϓ2ṯ>vF;KO -W)Wچ2-֘,yYqm6U^Yrνʪԃ8=ͷ^e"cB>] *uys.z^ +V>t VE^do#V8_lkWpcHCxֽܐX?^J"xKU} \.NK޽ T-\zg챫wrgY6jSyJ:"8֋;jE6]KKUi^OWPyŚc%Oζ =ұGY}5PCV,w6զWA roq_-|;+v\y倆ce6c3{'}3^^`+5:BK,T!;z rr3,> ұ)t5 vLme!aq|΃ݛm%q%&$Va sWEm]P;q8&iY{=.Ňv~p\ۣB}Br{=v:Ϛ}378zٗ>y"o|(|oE>YlNsg[?oH`N2^N˳Va %EZt^V~hNzA{ C6+e9~Do}

英语翻译• "If,then,there is some end of the things we do,which we desire for its own sake (everything else being desired for the sake of this),and if we do not choose everything for the sake of something else (for at that rate the process w
英语翻译
• "If,then,there is some end of the things we do,which we desire for its own sake (everything else being desired for the sake of this),and if we do not choose everything for the sake of something else (for at that rate the process would go on to infinity,so that our desire would be empty and vain),clearly this must be the good and the chief good."(亚里士多德,《尼各马可伦理学》)
• In accordance with reason there is only one way that states in relation with one another can leave the lawless condition,which involves nothing but war; it is that,like individual human beings,they give up their savage (lawless) freedom,accommodate themselves to public coercive laws,and so form an (always growing) state of nations (civitas gentium) that would finaly encompass all the nations of the earth.(伊曼努尔•康德,Toward Perpetual Peace)
• Must a work of art be beautiful in order to be a work of art,or many a work of art be ugly as well?If the later is possible,why should we take interest in it?
• It is not just the existence of God,but rather the very coherence of the idea of God,that is problematic.
如题

英语翻译• "If,then,there is some end of the things we do,which we desire for its own sake (everything else being desired for the sake of this),and if we do not choose everything for the sake of something else (for at that rate the process w
如果有结束的时候,我们所做的事,我们渴望为自己的缘故被期望(一切为了这个),如果我们不选择一切为了别的(以这样的速度的进程将继续到无穷大,以致我们的欲望将空空如也,徒然),这一定是好的,总好.
依照理性•只有一个方法,在彼此关系的条件下,可以把这个非法的战争,它涉及的是,就像人类个体,他们放弃了他们的野蛮(无法无天的)自由、适应强制性法律、公众形成一种(总是日益增长的国家的情形),则包含的万民.
•艺术品是美丽的,为了是一种艺术,或许多艺术品是丑陋的吗?如果以后是可能的,我们为什么要带它感兴趣吗?
•不仅仅是上帝的存在,而是非常连贯的上帝的观念,那就是问题.

“如果有结束的时候,我们所做的事,我们渴望为自己的缘故被期望(一切为了这个),如果我们不选择一切为了别的(以这样的速度的进程将继续到无穷大,以致我们的欲望将空空如也,徒然),这一定是好的,总好。
依照理性•只有一个方法,在彼此关系的条件下,可以把这个非法的战争,它涉及的是,就像人类个体,他们放弃了他们的野蛮(无法无天的)自由、适应强制性法律、公众形成一种(总是日益增长的国家...

全部展开

“如果有结束的时候,我们所做的事,我们渴望为自己的缘故被期望(一切为了这个),如果我们不选择一切为了别的(以这样的速度的进程将继续到无穷大,以致我们的欲望将空空如也,徒然),这一定是好的,总好。
依照理性•只有一个方法,在彼此关系的条件下,可以把这个非法的战争,它涉及的是,就像人类个体,他们放弃了他们的野蛮(无法无天的)自由、适应强制性法律、公众形成一种(总是日益增长的国家的情形),则包含的万民。
•艺术品是美丽的,为了是一种艺术,或许多艺术品是丑陋的吗?如果以后是可能的,我们为什么要带它感兴趣吗?
•不仅仅是上帝的存在,而是非常连贯的上帝的观念,那就是问题。

收起

“如果,然后•有结束的时候,我们所做的事,我们渴望为自己的缘故被期望(一切为了这个),如果我们不选择一切为了别的(以这样的速度的进程将继续到无穷大,以致我们的欲望将空空如也,徒然),这一定是好的,好的。”(亚里士多德首领》,《尼各马可伦理学)。
依照理性•只有一个方法,在彼此关系的条件下,可以把这个非法的战争,它涉及的是,就像人类个体,他们放弃了他们的野蛮(无法...

全部展开

“如果,然后•有结束的时候,我们所做的事,我们渴望为自己的缘故被期望(一切为了这个),如果我们不选择一切为了别的(以这样的速度的进程将继续到无穷大,以致我们的欲望将空空如也,徒然),这一定是好的,好的。”(亚里士多德首领》,《尼各马可伦理学)。
依照理性•只有一个方法,在彼此关系的条件下,可以把这个非法的战争,它涉及的是,就像人类个体,他们放弃了他们的野蛮(无法无天的)自由、适应强制性法律、公众形成一种(总是日益增长的国家的情形gentium),(则包含的万民。(伊曼努尔康德•、永久和平)。
•艺术品是美丽的,为了是一种艺术,或许多艺术品是丑陋的吗?如果以后是可能的,我们为什么要带它感兴趣吗?
•不仅仅是上帝的存在,而是非常连贯的上帝的观念,那就是问题。

收起

这个。。。我觉得你很强,翻译这个。。还不如去看中文版的。