英语翻译How are you getting on with your classmates?how 是表示 怎样这个意思.get on with sb / get along with sb 1 有这 两种用法吗?上面写得例句,对不?如果有的话,是表示 和.某人 相处 2 这句话是理解成:【
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 00:11:14
![英语翻译How are you getting on with your classmates?how 是表示 怎样这个意思.get on with sb / get along with sb 1 有这 两种用法吗?上面写得例句,对不?如果有的话,是表示 和.某人 相处 2 这句话是理解成:【](/uploads/image/z/4202927-71-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91How+are+you+getting+on+with+your+classmates%3Fhow+%E6%98%AF%E8%A1%A8%E7%A4%BA+%E6%80%8E%E6%A0%B7%E8%BF%99%E4%B8%AA%E6%84%8F%E6%80%9D.get+on+with+sb+%2F+get+along+with+sb+1+%E6%9C%89%E8%BF%99+%E4%B8%A4%E7%A7%8D%E7%94%A8%E6%B3%95%E5%90%97%3F%E4%B8%8A%E9%9D%A2%E5%86%99%E5%BE%97%E4%BE%8B%E5%8F%A5%2C%E5%AF%B9%E4%B8%8D%3F%E5%A6%82%E6%9E%9C%E6%9C%89%E7%9A%84%E8%AF%9D%2C%E6%98%AF%E8%A1%A8%E7%A4%BA+%E5%92%8C.%E6%9F%90%E4%BA%BA+%E7%9B%B8%E5%A4%84+2+%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%98%AF%E7%90%86%E8%A7%A3%E6%88%90%EF%BC%9A%E3%80%90)
英语翻译How are you getting on with your classmates?how 是表示 怎样这个意思.get on with sb / get along with sb 1 有这 两种用法吗?上面写得例句,对不?如果有的话,是表示 和.某人 相处 2 这句话是理解成:【
英语翻译
How are you getting on with your classmates?
how 是表示 怎样这个意思.
get on with sb / get along with sb
1 有这 两种用法吗?上面写得例句,对不?
如果有的话,是表示 和.某人 相处
2 这句话是理解成:【 你和你的同学相处的怎样了?】
还是翻译成 :【 你是怎样和你的同学相处的 】
我觉得应该是第一种 翻译方法吧
那:第二个汉语,用那个句子来翻译?还是用这个句型吗?get on with
3 他和同学相处的很差 / 他和同学关系很差.(英语翻译下)
( 翻译的时候,差用那个词?bad )
呵呵.
英语翻译How are you getting on with your classmates?how 是表示 怎样这个意思.get on with sb / get along with sb 1 有这 两种用法吗?上面写得例句,对不?如果有的话,是表示 和.某人 相处 2 这句话是理解成:【
1 有这种用法 how are u getting on ur classmates 是对的
2 这句话的翻译是 你是怎么和你的同学相处的
如果你硬是要用get on with sb来表示你和同学相处的怎么样的话也是可以的
一般会说 are u getting on well with ur classmate
3 bad是个范围很大很土的词
不过在翻译指定的句子的时候也不用将就那么多.
具体表现的话 用isolate, misunderstanding, not belong 来描写和一个群体会比较合适