如何提高英语能力?游牧民族的毡包,无意中发现你的英语题答得很有水平.我的情况:现在已经脱离学校,但是可能会出过国,所以不想把英语放下之前的英语一直是靠语感,语法题虽然能做对,但

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 18:59:25
如何提高英语能力?游牧民族的毡包,无意中发现你的英语题答得很有水平.我的情况:现在已经脱离学校,但是可能会出过国,所以不想把英语放下之前的英语一直是靠语感,语法题虽然能做对,但
xXv"^\YLx󐼁 4 hF7Z8}._ާZh!SfF@wשڵkWB vձՓS[VR)@7j'twkq8R?W]\wft tsupsy&Q+xgݝAFݽ՞>OMUXMAV.fUץqXeUnÌia%9ݎ?̞C6d^u ?🡁atI0qݜ$S+y)t 2%y 8Ԯݜ´u ܴi'S{0PjTx w1Nt±9Ϩ&^.&8m`;,"pgj|3%Jz ֕5wȩΜ%OWT7u}䫸{|̢)^4RWo^}o5D7?eMHTx55S<Gw:,B* 'yRxTmOG[IdJB x(BOUrSGpHd@X[ SҎǪg^^z VeE L=պP>k82QGbSk0pY^\ޠWb_¾EM=$6ܯj'K5 rd9j7!XfZ6SaoyG DXNާ}|}dd%S-ARLS&ڱG@RU-'Q2p "I19`ʞ$G%6^ZtԵ-T&i <z LbJ޳TA|#^1;Oen3bnfcYpȷOII5 P+G}Q7T);aG]sN=5E:3wd Vt&ķfg!Պx[իWRH)?FEԕk>8Y_g޵|GZzѪO٢Ck?8x }M>9Wf(I_"cM(z%^U_csal*}`r@$F Wobk?}\›TQA bShV{"O~"(֏{}dvt%rt$N\ox1T@18fv5j|%x"ڥ;} ՒBEKK;½܊NAmD6,jd'Xƈ&S_͔~C ]hm:p Kw{ZmH3Phh _F.7)ɤP 233Kc( K>=L2M`DQM@D oÑyxGh'SR-TR"O$iv%Q|?+nP|fGAB_0&P1G15UYMqz>`@R=dk[3xX˽ii9 vSWYXe'B1J6bK`qr&\w߾W( |v}~}dڎ䜚 >#7*=†ztf' oԄ@Jۀ0'&jAEw%/ʚ>1 I e:!ύxQz7-sB'y_1oR*1'q9wE#<]BGeYUKQQbi9p(hӝ#ln)٬MfCOvqhē~ -,zϤEap`ֻrp2wk|[Xu"D=$c=[F%l,&nwma{i8VQ$gl(۔UwrǬ4"T4Z$w;ܚ*2˱s*%5{+ -Uo#&U~n >Q7ي;jѧI[MW 3m=.뤶mL_ e A G\2^iV.aVwtʡj''pSa)r2 yrt㼄Kh85UnQh3ƃ@eJ`}q.tlec6I;˂ ݧ᫽*-{.vZDZeVH_ži}dƐ£O>BWAGȰJQ7*ȡc$A

如何提高英语能力?游牧民族的毡包,无意中发现你的英语题答得很有水平.我的情况:现在已经脱离学校,但是可能会出过国,所以不想把英语放下之前的英语一直是靠语感,语法题虽然能做对,但
如何提高英语能力?
游牧民族的毡包,无意中发现你的英语题答得很有水平.
我的情况:现在已经脱离学校,但是可能会出过国,所以不想把英语放下
之前的英语一直是靠语感,语法题虽然能做对,但是不知道为什么这么选
已经有针对的补一些语法知识,有效果,但是还不够
现在看英语文献,经常句子一长,就看不懂了
还有我也帮着别人翻译些东西,但觉得自己实在水平不够,经常会按字面意思翻译,好多固定搭配翻得不对,举个类似例子:as a child我会翻成“作为一个小孩”,但是根据上下文,用“当我是个孩子时”比较合适
我主要是想提高写作和翻译能力,以后有能力翻译下专业文献就行
现在处于平台期,比较迷茫,语法越补发现自己差的越多,单词的运用也不够准确
能给些建议吗?

如何提高英语能力?游牧民族的毡包,无意中发现你的英语题答得很有水平.我的情况:现在已经脱离学校,但是可能会出过国,所以不想把英语放下之前的英语一直是靠语感,语法题虽然能做对,但
谢谢您的信任,刚看到,回复晚了,不好意思.这个问题很大,不像我以前回答的对某个具体段落的理解或翻译.不可能面面俱到有系统地回答,只能想到哪说到哪,尽可能有条理吧.
前面两个回答都有可取之处,就是要多练、坚持,这是原则;而多听、多说、多读、多写,是方法.看起来是老生常谈,其实若确实认真做到了,英语水平自然提升无疑.语言这种东西有个积累过程,没有捷径可走,也不可能速成.那些五花八门的类似“40天玩转英语”的广告,我是不信的.若是扫盲,倒可能有立竿见影之效.但欲提高水平,还是要踏踏实实,一步一个脚印地坚持不懈.哈,读到这儿,你不会觉得我啥都没说吧.现在就具体说点我的体会:
1. 语法是要学,但别死抠语法.感觉很多国人语法抠得太细.比如一个句子你明白了,也能找出哪是主句哪是从句,就行了,不必非要定义该从句是定语从句还是同位语从句.语法毕竟是辅助的工具,是帮助我们理解句子的,而不是为了语法而学语法.你凭语感能做对语法题,这就很了不起,有针对性地看看语法定有提高.不必按部就班读整本语法书,只把它当作字典,遇到问题查相应的部分就行.我就从来没系统地读过一本语法书,但并不影响我理解句子.我就是如上所述,遇上问题有的放矢地查查.
2. 要勤查字典.字典是学习的最好老师,遇到问题最好直接到字典里找答案.这里的很多提问其实都可以很容易通过查字典搞定,但有些人就是懒得自己查.水平到了一定程度,就要多查英英字典,因为有些相似的英文词在英汉字典里的解释差不多,若想搞清它们之间细微的区别特别是用法,查英汉字典往往不够.特别要强调一定要查权威的、公信力强的字典,像牛津高阶.网上字典dictionary.com也很好.“xx词霸” 这样的,参考一下无妨,千万别全信,里面错误的、误导的东西太多.
3. 还是回到老生常谈,多听、多说、多读、多写.你现在主要想提高写作和翻译能力,那就重点在读写上下下工夫.至于听说,若你能不久后出国,在有语境的情况下学习语言当然事半功倍.中国俗话“读书破万卷,下笔如有神”“熟读唐诗三百首,不会作诗也会诌”在任何语言中都适用.读书要精读和泛读相结合,缺一不可.同样,书也要选经典规范的,有些网上的错误百出的东西,不读也罢.还有最好根据你的现状选书,选比你现有水平稍高一点的.太难了很容易导致失去信心和兴趣.
4. 要有整体观念.一篇文章是用句子组成的,每个句子在此文中都有特定的用处,所以不要只见树木,不见森林.我就遇到过学习很努力但总学不好的人,就是脱离整体抓住几个句子死抠不放.有时有句子不理解,多看几遍上下文,常常会豁然开朗.再有分析一个长句也是从整体考虑,层层剥皮.先找出主句,再找出主句中的主要成分,其它的就迎刃而解了.我回答的问题里,就有很多提问者只看到一句中的一部分,都没把一整句找出来就忙着发问.在这种情况下我也只能帮他找到整个句子才好解决问题.再如你的例子,as a child若单看这一句,翻成“作为一个小孩“一点没错,但结合上下文,就会得出不同的翻译.这点对于翻译尤其重要.我常说,只有结合上下文的翻译才能成为出色得体的翻译,否则只是一般的翻译.
5. 平时多留心,举一反三.比如看到一个好的表达法,想想以前是否也见过类似的.好的句子趁年轻多背一些,之后受益无穷.

只是我自己的一点体会.从来不认为可以教导别人,若能有一个可以互相交流、互相学习、互相切磋的平台,就是我最大的希望.

写了这些也费时不少,若对你有些许帮助,还望及时采纳,谢谢.