don't love you no more中文翻译?我查了 翻译什么的都有 ` 我想知道最准备的意思? 朋友们打错了太着急了 最准确的意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:40:27
don't love you no more中文翻译?我查了 翻译什么的都有  ` 我想知道最准备的意思? 朋友们打错了太着急了 最准确的意思?
xX[OZ+1HѢȮ$/Nzb|9 ]gEVUG;=oqN*wQ|vKP֞_) :._VM}9ˇO&ym׫Lt\q&'e~͋;AyCSvqTvo⧟?xt/7Yэ s~}Ų ^NGN(#J-kBLL\PpGOCʸ!@+t;AͼqUH2ļJ֫*jEb tܗ"$__/,| IHqvO{12':{ZvݷtG,twtHǖmgB6zRu lL3 YFlW˺nݺ,6\.CiMz:z5]֗`Jket<)QLZ( GreZL%)s_JIe!N]n6u Vnz58ىx?o!r5%+ qQ2 3TZ)[7v(8C}Zp;C*t -Kc}ebnȶGP`XDDlMx9NbbbkGO(HeJez2zTJDz mgG$T()E3ROdqVg!6s*!|%Q8u hupQ5)!i7Ts?lM†e"OeV5caôA^w A8䠡Sϊ9~͎dL RAI6iSG$Io\6]iw 4SJ+b~NJp1BS#fkLz׃HODWY<X3P‹K|ϝMtΟ;VC!&>la|dt aR^s񰹽g}5Ҝz8ysCY)8(׵,M9\yi==WsAU&ç?'A >)T tpnYђı8h,2>RT?Fhn*DS$ms,ϏaUFNbqS|_}uWOC?>\gAQm@D7C0 b?QA 0^ˍ>KwD `qlӸJ%F1)F^xg+( pLl!9iP-EM(){ Ԕ¯;+WJS2B#P.0)rVVK$:!w4zxet!z+` t EvhES:jaOvg%2![WaO0Z^e/0`7cز iol^ /C,8#00-:WhZ5ߡs|:Ct>0휵HRpMCM9Q֥Bg$etbٳFT_F>W 1RVP("ˡ\m~VlGú 5*:<biV~#( ]rj

don't love you no more中文翻译?我查了 翻译什么的都有 ` 我想知道最准备的意思? 朋友们打错了太着急了 最准确的意思?
don't love you no more中文翻译?
我查了 翻译什么的都有 ` 我想知道最准备的意思? 朋友们
打错了太着急了 最准确的意思?

don't love you no more中文翻译?我查了 翻译什么的都有 ` 我想知道最准备的意思? 朋友们打错了太着急了 最准确的意思?
NO MORE词组表示的意义是:不再(表示程度上,时间上的)
直译上面那句话就是 意思是不再(NO MORE)不爱你(DON'T LOVE YOU)
我感觉是写给你这句话的人要说,他(她)不再爱你.
但是把应该用的ANY MORE误用成了NO MORE!

不再爱你.

不能再多爱你一些.
附:歌曲全文及翻译:
Don't Love You No More
歌手:Craig David 专辑:The Story Goes
Craig David - Don't Love You No More (I'm Sorry)
Album: The Story Goes
For all the years that I...

全部展开

不能再多爱你一些.
附:歌曲全文及翻译:
Don't Love You No More
歌手:Craig David 专辑:The Story Goes
Craig David - Don't Love You No More (I'm Sorry)
Album: The Story Goes
For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately
You’ve been acting so cold
(Didn’t you say)
If there’s a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don’t want to talk to me girl (tell me)
Okay I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
But why you making this thing drag on so long
(I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
Don’t think that I’m the only one here to blame
It’s not me who’s been going round slamming doors
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cos I let you down
Now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I know that I’ve made a few mistakes
But never thought things would turn out this way
Doesn’t make sense to me now that you’re gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you in a state
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
Those simple words hit so hard
They turned my whole world upside down
Girl you caught me completely off guard
On that night you said to me
I just don’t love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cos I let you down
Now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
我认识你这么多年,宝贝
我却不能找出为什么
最近你变得如此冷漠的理由
(你没有说)
如果我们间存在问题,我们应该把它解决
所以为什么现在你给我如此冰冷的肩膀
好象你不想再跟我说话了,女孩(告诉我)
好,是我再次迟到了
我使你变得疯狂还把晚餐扔进了(垃圾桶)
但为什么你让这件事拖延了那么久
(我想知道)
我已经累了,对这个愚蠢的游戏感到厌烦
我不认为我是这里唯一一个要被责备的人
并不是我一直在摔门
那是当你转身时对我说的
宝贝我并不介意谁对谁错
我只是不能再多爱你一些
窗外的雨倾盆而下
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了
现在,一切都已经太迟无法挽回了
我为那些让你流的泪而抱歉
我猜想这一次真的要说再见了
当你说时你将它说得很明白了
我知道我已经犯了一些错误
但从没想到事情会变成这样
一直没有理解在意直到现在你走了
(我也把一切看得很清楚)
我和你站在同一个地方的门口
给你我的理由,但你却看向别处
我可以看到一行热泪滚下你的脸
这些简单的语句却伤你如此之深
他们是我的整个世界都颠覆了
女孩,你让我完全丧失了警惕
在那天晚上你这么对我说
我只是不能再多爱你一些
窗外的雨倾盆而下
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了
现在,一切都已经太迟无法挽回了
我为那些让你流的泪而抱歉
我猜想这一次真的要说再见了
当你说时你将它说得很明白了
我只是不能再多爱你一些

收起

同意楼上的,应该是:
(I/They) don't love you any more.
(我/他们)不再爱你了。

很明显``不再爱你

这是美国黑人最惯用的口语。
书面形式应该是: I don't love you, no more!
这样你很容易就明白准确的意思是:我不再爱你了!