Good luck to you 还是for you 翻译 地道
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 14:51:45
xOMN@LčiP04)MtQMtЍ]pc+8ƸG=w=r= '62ґgrbL i938Kaɟz6,SS-2%&b)P0Q:NEf=-: skR>rv+n<1Y[
,GKjy@urbn:|*K|7
Good luck to you 还是for you 翻译 地道
Good luck to you 还是for you 翻译 地道
Good luck to you 还是for you 翻译 地道
是Good luck to you没错,是地道英语.以下的网址可以做个小证明:
请留意书名,再清楚不过了.
是前者,“祝你好运”的意思。希望对你有帮助!
to you
good luck for you还是to you?
good luck to you
GOOD LUCK TO YOU
good luck to you,
用英语怎么说?是Good luck to you 还是Good luck with you?或者两者都行?
怎么说英文究竟是Good luck to you 还是Good luck for you
是good luck to you还是good luck with you?为什么不能用with?
Good luck to you 还是for you 翻译 地道
Good luck to you,Friend
是hope you good luck 还是wish you good luck?
good luck to me还是good luck for me
good luck to sb.还是good luck with sb.
到底是good luck with you还是good luck to yougood luck with you 还是good luck to you纠结我啊!讲清楚一点啊,为什么有时是WITH有时是TO啊!
到底是good luck with you还是good luck to yougood luck with you 还是good luck to you纠结我啊!讲清楚一点啊,为什么有时是WITH有时是TO啊!
GOOD LUCK TO YOU 是应该用TO还是FOR YOU
Good luck to you and Happy new
good luck to you回答是什么
good luck to you stranger什么意思