英语翻译Our customer-ABCD informed us to contact you for the testing,please advise how many samples we need to send to you for test.and send your address for sending.thanks.我写的,我的意思是想说:我的客人让我联系你做测试的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 02:23:59
英语翻译Our customer-ABCD informed us to contact you for the testing,please advise how many samples we need to send to you for test.and send your address for sending.thanks.我写的,我的意思是想说:我的客人让我联系你做测试的
英语翻译
Our customer-ABCD informed us to contact you for the testing,please advise how many samples we need to send to you for test.and send your address for sending.thanks.
我写的,我的意思是想说:我的客人让我联系你做测试的事情,请告诉我需要提供什么样板?多少样板做测试?并告诉地址.
英语翻译Our customer-ABCD informed us to contact you for the testing,please advise how many samples we need to send to you for test.and send your address for sending.thanks.我写的,我的意思是想说:我的客人让我联系你做测试的
商务英语中讲究简练.所以一些不必要的信息,介词,分句什么都不要了.
advise用得不对,那个句子有点太繁琐了.
we are informed to contact you about the testing.Please recontact us about the size and number of the sample you need,as well as your exact address.Thank you.
My guests to contact me to test things you do, please tell me what model need to provide? How much a model to do the test? And told the address.
这样写会不会好些呢
Our customer-ABCD informed us to contact you for the testing,please advise how many samples we need for testing.also,pls offer us the address we send to.
和你差不多意思。
Our customer informed us to contact you for testing. Please advise which and how many samples we need to send? And we are appreciate to know your address.